Эльтера: пробуждение гения

11_2

После ее ухода Терида сразу связалась с Сансарой.

— Слушаю, — ответила она.

— Сара, снова объявился этот неугомонный.

— Кто? Белкхар?

— Да, не знаю, что ему надо было? Пришла Вэри и прервала его. Он знает, что я не уничтожила пещеру. А дальше не успел рассказать.

— Думаю, он ещё вернется.

— Это да, но надо, чтобы не приходил. Я не хочу, чтобы Вэри узнала про пещеру. Можешь связаться с Белкхаром и все уладить?

— Да, я займусь.

— Спасибо, Сара.

Внезапно в комнату влетела служанка и увидев Териду резко затормозила.

— Вам что-нибудь принести? — спросила она.

—Нет, я не звала никого. Вы не постучали. Я не люблю такое. Вы новенькая?

— Я… Да, я только сегодня приступила к своим обязанностям. Извините, больше не повторится. Просто я задумалась, узнала, что здесь не безопасно и забылась. Ещё раз прошу прощения.

Девушка уже собралась уходить, но Терида остановила ее.

— Стой! О чем это ты говоришь? Почему здесь не безопасно?

— Извините, я просто услышала разговор про взлом системы и предположила... Я не знаю, что на меня нашло. Я переволновалась ... Не стоило мне это говорить!

—Что ты услышала и кому рассказала?

— Никому, я здесь особо не с кем ещё не познакомилась. Я слышала, что Вэриет ходила здесь той ночью... Но я ничего не поняла. Мне не показалось это странным, но другие служанки ... Это... Они просто говорили будто она не к вам пришла, а гуляла ночью по гостиной, затем прокралась к вам в спальню.

—Мне нужно знать от кого ты это услышала. Пусть все придут сюда. И дворецкого позови.

— Конечно, сейчас же сделаю.

Девушка вышла и в тот же момент зашел дворецкий, словно знал, что его ждут.

— Чем могу быть полезен?

— Что здесь произошло той ночью, когда все выключилось? Здесь была Вэриет и вы мне не сказали об этом? — спросила Терида.

—Вэриет пришла утром. Камеры не работали, прислуга ничего не видела. Она что-то сделала? — ответил слуга.

—Прислуга распространяет слухи будто ночью она прокралась ко мне в комнату. Они обсуждают безопасность моего дворца. Мне это не нравится. Почему ты не в курсе? — гневно выговорила Терида.

—Я... Простите, я не знал. Сию же секунду предприму меры.

—Хорошо, позови свидетелей сюда. Я не потерплю вранья со стороны прислуги.

Дворецкий весь побледнел и выскочил из комнаты.
«Что понадобилось Вэриет в моей спальне? Может она собиралась со мной что-то сделать, пока я сплю? Почему утром она ничего не сказала о своем позднем визите? Притворилась будто впервые слышит про взлом оболочки. Но какой смысл ломать систему безопасности, чтобы просто пройти по лестнице в мою комнату? Это полный абсурд. Здесь что-то не сходится.»

Пока Терида пыталась разложить бессмысленную с точки зрения логики ситуацию, вернулся дворецкий с пятью молодыми девушками в служебной форме.

—Это моя ошибка, — сразу начал дворецкий. — Я не узнал у подчиненных информацию относительно того вечера. Они не виноваты.

Все девушки, кроме новенькой стояли бледные с опущенной головой и слегка тряслись не в состоянии вымолвить ни слова в свою защиту.

—И? Кто-нибудь начнет рассказывать, что произошло или так и будете стоять? Ты посередине расскажи, что видела, — приказала Терида.

Девушка неловко подняла глаза и вначале посмотрела на дворецкого убедиться, что выбор пал на нее. Тот слегка кивнул, призывая ее быстрее начать рассказывать, пока у правителя не кончилось терпение.

— Я ... — тоненьким, дрожащим голосом начала она. Я направлялась в сторону лестницы из малой гостиной и увидела, как Вэриет ходила по гостиной и о чем- то размышляла. Мне не показалось это странным, она же иногда живёт здесь. Потом она поднялась наверх. Я прошла вперед и больше ничего не видела. Простите меня, пожалуйста.

— А остальные? Есть что добавить? Подумайте хорошенько, я не люблю, когда от меня что-то скрывают. — Терида посмотрела по очереди на девушек. Все стояли с опущенными головами и молчали. — Все вон, — произнесла она.

Терида вызвала Вэриет, которая моментально оказалась перед ней.

— Уже приступаем к операции? – спросила Вэриет, воодушевившись.

—Нет еще. Я по-другому вопросу. Вэри, ты была у меня дома в ту ночь, когда вся система безопасности полетела?

—Я же установила свою оболочку. Вопрос решен. Если все починили могу снять, если хочешь.

— Не уходи от ответа. Что ты делала в моей спальне? И самое главное, почему ты скрываешь это?

—Если даже и была, что в этом такого? Нельзя? Так и скажи!

— Ты знаешь, что дело не в этом. Я всегда рада тебе и двери моего дома открыты, но неужели ты не заметила, что защитной оболочки нет? Или это ты взломала систему? Но зачем?

— Что за бред? Зачем мне это? Я и так могу свободно сюда перемещаться.

— Вот и я не пойму. Сбой исключен, специалисты все проверили. Если это не ты, то получается в тоже время с тобой в доме бродил злоумышленник. Но ничего не произошло: ни ограбления, ни нападения. Что скажешь? Тебе не кажется это странным?

— Может планировалось покушение на твою жизнь, но увидев меня решили уйти? Просто испугались. Я же спонтанно пришла, и никто не знал об этом. Я думаю звучит логично.

— Возможно. Твоя версия кажется правдоподобной. Ладно, то есть в ту ночь ты провела у меня в доме? Прислуга видела, как ты поднялась наверх.

— Нет, я хотела зайти к тебе поговорить, подумала может ты не спишь. Но открыв дверь увидела, что моя затея оказалась неудачной и ушла.

—Ладно, оставим. Чем занималась? Ты уже начала поиск бунтарей?

— Конечно занялась! Обожаю выискивать будущих своих жертв... Я так это произнесла, звучит ужасно. Как будто я маньяк какой-то…

—На самом деле именно так и звучит.

— Я вычислила почти всю цепочку. Если у тебя больше нет вопросов, я бы хотела прямо сейчас приступить к выполнению задания.

— Конечно. Веселись.



Отредактировано: 04.03.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять