– Атисс Гвенель Джузиньон, – тут же подсказал тарр Арген. – Ее Величество привезла его с собой как часть приданого, поскольку на ее родине рабство не запрещено. Сейчас атисс Джузиньон формально свободен, но никогда не покидает дворец и занимается здоровьем одной только королевы.
Я кивнула и сильнее сжала пальцы, впившись ногтями в собственные ладони.
– Мне нужно, чтобы кто-то выяснил, насколько атисс Джузиньон компетентен, и перепроверил состояние здоровья Ее Величества.
К чести тарра Аргена, он не стал интересоваться, каким образом это должно быть сделано. Я все равно понятия не имела, но должна была удостовериться в том, что королева и в самом деле в положении, а не придумала удачный повод, чтобы наконец-то убрать меня с глаз долой.
– Кроме того, – я опустила взгляд. Следы от ногтей на коже быстро заполнялись золотом, но разжать пальцы было выше моих сил. – Мне нужно знать, что думают на родине Ее Величества о династическом союзе с Эневером. Формально никакого напряжения между Дарансом и Эневером нет, но и никаких соглашений и торговых договоров – тоже.
– Полагаете, Его Величество этого ещё не сделал? – всё-таки вырвалось у тарра Аргена, стоило ему сопоставить мои слова о династическом союзе и беспокойство о здоровье королевы.
– Его Величество работает на своем уровне, – уклончиво отозвалась я, припомнив, насколько взвинчен был Аурелис. Мог и забыть, в общем-то, в таком состоянии немудрено. Но скоро все равно вспомнит, на то он и король. – Мне нужны сведения, которые можешь раздобыть только ты.
Тарр Арген чуть приподнял брови, но ничего не сказал. О связях Ее Величества с подпольными группировками Даранса в принципе не было принято говорить вслух, а уж помалкивать вредный лис умел виртуозно.
– И, наконец, третье, – я медленно выдохнула, – выясни, куда Его Величество отослал моего мужа.
«Бывшего мужа», – так и не произнес тарр Арген. Я тоже не стала исправлять оговорку.
Оно и к лучшему, что мы не завели этот разговор. В кабинет без стука ворвался тарр Эрн Рэдри собственной полуодетой персоной и заметно растерялся, обнаружив, что комната вовсе не пустует.
– Прошу прощения, золотая атисса, я не знал, что вы уже вернулись, – кое-как выдавил он и согнулся в поклоне, незаметно одергивая дхоти, чтобы ткань закрывала хотя бы колени.
Влияние материковой моды налицо. Каких-то пять-семь лет назад – до того, как Аурелис женился на младшей принцессе Даранса – никому и в голову не пришло бы стесняться собственного тела. Но на материке вовсю проповедовали скромность и целомудрие и почему-то напрямую связывали их не с поведением и манерами, а с количеством одежды.
– Мы уже закончили, – нарочито бодро заявила я, чтобы выбросить из головы королеву, и вскочила на ноги. – В следующий раз я прослежу, чтобы тебя... – я прикусила язык в последний момент.
«...чтобы тебя своевременно известили о моем прибытии». Это Ами восприняла бы подобный оборот как шутку, потому что знала меня как облупленную. А вот малознакомый человек едва ли оценит мое чувство юмора – особенно после того, как я побывала у Его Величества и готова облить ядом всякого, кто приблизится.
Хотелось бы верить, что Аурелис не окажется исключением, но ему всякий раз хватало мудрости отстраниться и переждать бурю за надёжной спиной королевы, и я так ни разу и не проверила на практике, сколь далеко простираются границы моего пиетета.
– ...не отвлекали работами по погрузке, – выкрутилась я и тут же подозрительно сощурилась.
Лихо выглядел сконфуженным. А тарр Арген – о, тарр Арген превзошел сам себя в искусстве нейтральных гримас.
– Что? – со вздохом спросила я и уселась обратно, предчувствуя долгий разговор. Когда дело доходило до королевы, в этом доме никогда не бывало покоя.
– Тарр Рэдри сам вызвался помочь с вещами, – ровным-ровным голосом известил меня вредный лис.
– Вот как, – задумчиво отозвалась я. – Благодарю, тарр Арген, ты можешь быть свободен. А ты, Лихо, останься.
У нового помощника немедленно сделался такой вид, будто он морально готовился стоически молчать под пытками. Тарр Арген прошел мимо него, не удостоив и взглядом, и аккуратно закрыл за собой дверь.
– Ладно, – вздохнула я, – о том, что сказал тебе Его Величество, ты обещал молчать. Как насчёт того, что сказала королева?
#91563 в Любовные романы
#28301 в Любовное фэнтези
сильная героиня, любовь и магия, дворцовые интриги
16+
Отредактировано: 23.11.2023