«Если где-то и существует справедливость, то она явно не в этом измерении», - таковой была абсолютная убежденность Грэгори Фокса. Пессимистом он никогда себя не считал, но жизнь из раза в раз подкидывала ему пару-тройку испытаний. И хорошо, если бы те озадачивали по очереди. Зачастую всё было с точностью, но наоборот. Проблемы приходили вовсе не одна за другой, а все разом. Вероятно, именно этот период люди так любят называть «черной полосой». «Если это она, то когда, наконец, начнётся белая?» - порой размышлял Грэгори. За последние несколько дней в голове крепко обосновалось жгучее желание возвращения утерянных гармонии и спокойствия, несмотря на творящийся вокруг хаос. Именно так, с оговоркой. У вас бывали моменты, когда абсолютно разные, далёкие друг от друга сегменты вашей жизни внезапно сливаются в одно целое? В воображении Фокса это представлялось столкновением тектонических плит. На днях, остановившись в парке Вернэоле посреди аллей, Грэгори огляделся вокруг и задумался. Таким был его мир на протяжении трех лет. Относительно немалый срок. Университет, учёба, кампус вместе со всем составляющим – всё вполне привычно, если бы не до боли знакомый голос из прошлого, окликнувший его. Повернувшись, Фокс увидел что ни на есть воплощение «второй тектонической плиты». Ему навстречу шёл, украдкой помахав рукой, высокий парнишка в широких синих брюках и голубом свитере, висевшем на нём чуть ли не до бёдер. «Как на вешалке», - подумал Фокси, едва не прыснув со смеху. Он не увидел в юноше, идущем к нему, практически ничего знакомого, кроме промелькнувшей лукавой улыбки. Исчезли длинные серебряные пряди: вместо них голову покрывала копна темно-коричневых непослушных волос, а с новой прической и толстыми очками лицо приобрели иные черты, лишь отдаленно напоминающие прежние. Но когда парень остановился в паре шагов от него, Фокси понял, что на сей раз Рэй пошёл куда дальше, чем обычно. Его некогда лучистые, зелено-голубые глаза стали тёмно-карими, почти чёрными.
- Это что, линзы? – подойдя ближе и внимательно всматриваясь, удивился Грэг. – С ума сойти. Обычно цветные контактные линзы очень примечательны, а эти прямо как родные. Где ты их нашёл?
- Не поверишь, - с заговорщеским видом произнес Рэй. – Шёл по дороге как-то вечером и случайно запнулся об пачку линз, прикрепленной к рецепту. Чудеса, правда?
- Внешность новая, а начинка всё та же, - сердито проворчал Фокси, сложив руки перед собой.
В ответ Рэй лишь хмыкнул и, натянув маску робкой покорности, зашагал к одному из учебных корпусов. Пристально наблюдая за ним, Фокси не смог не отметить умение бывшего напарника перевоплощаться. Внешность, жесты и даже походка – всё беспрекословно подчинялось умелому обману.
- Рэй, - негромко окликнул Грэг, но никакого эффекта это не возымело. – Майк, - помедлив, вновь попробовал Фокси. Остановившись, парень в длинном свитере и очках обернулся. – Не в ту сторону.
Вздохнув, Грэгори жестом поманил за собой и направился к другому зданию. Новоявленному студенту Вернэоле, Майку Милтону, ничего не оставалось как, шаркая ногами, будто те были неподъемны, последовать за ним. Так и начался очередной день в стенах университета для Фокси. За небольшим исключением совершенно обычный, не предвещающий никаких эксцессов. Всё та же аудитория, где проходил семинар по гражданскому праву, и тот же преподаватель – миссис Дарла Форестер. Если бы у слова «дисциплина» было человеческое воплощение, то им, несомненно, выступила бы эта женщина. Она славилась не столько мастерством преподавания, сколько выраженной любовью к порядку. На её семинарах и лекциях обычно стояла гробовая тишина. И горе тому, кто издаст или спровоцирует хотя бы малейший звук: любителям общения приходилось особенно тяжко. Все работы сдавались точно в срок, и не днем позже, а экзамены, которые курировала миссис Форестер, можно было с лёгкостью пера провалить. Именно поэтому преподавательницу студенты старались в лишний раз не злить. Напутствуя Майка, Фокси повторял это неоднократно, на что тот изредка кивал в знак понимания. Впечатленный рассказами друга Милтон вошёл в аудиторию с предвкушением, и испытал легкое удивление, когда увидел возле преподавательского стола маленькую, коренастую, худенькую женщину лет пятидесяти в строгом темно-синем платье длиной ниже колен и с тугим пучком на голове. «Не доверяй стереотипам», - напомнил сам себе Майк.
- А ты думал, она на боксёра похожа? – усмехнулся Грэгори, заметив его реакцию.
- Нужно обладать недюжинным темпераментом, чтобы держать в узде пол сотни студентов, который распирает от энергии, - хмыкнул Майк.
- Пол сотни докладов и эссэ средь бессонных ночей, и от твоей энергии мало что останется, - со знанием дела отрезал Фокси и поспешил занять место на задних рядах.
Едва семинар начался, в лектории, как и ожидалось, стало так тихо, что собственное дыхание казалось Майку оглушающим.
- Добрый день, господа, - ровным голосом поприветствовала миссис Форестер. – Надеюсь, сегодня каждый, кому я в прошлый раз дала задание, выполнил его, потому что начнем именно с них. Быть может, кто-то желает сдаться первым? – оглядев лекторий, преподавательница недовольно цокнула языком: добровольцев не оказалось. – Впрочем, ничего нового. От активности также будут зависеть ваши баллы, прошу не забывать.
В воздух робко поднялись несколько рук.
- Отлично, мисс Галахер, отлично, - воодушевилась преподаватель. – Прошу на сцену.
Студентка вышла к кафедре и, дрожа голосом от волнения, принялась излагать свой доклад.
- И как часто проходят такие выступления? – тихо поинтересовался Майк.
- Каждый второй-третий семинар, - еле слышно ответил Фокси. – Нарушители дисциплины и неисчерпаемый список тем находят друг друга без проблем.
Не успел Грэгори умолкнуть, как оказался под прицелом зоркого взгляда.
#37071 в Проза
#20506 в Современная проза
#21612 в Молодежная проза
криминал, любовная история, личностная драма
16+
Отредактировано: 22.08.2019