Энергичной попаданке срочно требуется работа

Глава 10

После поцелуя я прощебетала, что мне нужно срочно припудрить носик и пулей вылетела из-за стола.

“Сытый кабанчик” был заведением приличным, даже солидным, и отхожее место в нем было соответствущее — не грязная кабинка посреди двора, но теплый сортир, в который вела неприметная дверца рядом с чуланом.

Именно к ней я и направилась, но в последний момент сменила направление, чтобы нырнуть в кухню.

И закусила губу, сдерживая разочарованный стон.

Людно. У очага хозяйствовала дама размеров совершенно необъятных, командуя ордой поварят. За их спинами маячил заветный черный вход. Слишком далеко, незаметно не пробраться…

— Ой, — пискнул кто-то из поварят. — Это же невеста!

Дама отвлеклась от бурлящей на огне похлебке, степенно вытерла руки.

— Не невеста, а жена, дурень, — поправила она мальчишку. — Здравствуйте, фрау Лессер. Вы чего-то хотели? Подать еще закусок?

— Нет. Я… — я тоской покосилась на распахнутую дверь, в которую виднелся задний двор в задумчивых летних сумерках, — ищу уборную.

— А, это вы промахнулись. Дверца по коридору с нарисованной свинкой.

— Там занято. А во дворе нету?

— Отчего ж нет? Есть. Да только погано там. Для этих бездельников, — она отвесила подзатыльник ближайшему поваренку. — Для чистой публики в доме.

— Не страшно. Мне срочно надо…

Женщина вздохнула.

— Ну ежели срочно, тогда в хозяйский идите, — кивнула мальчугану, которого раньше обозвала бездельником. — А ну проводи фрау!

— Но…

В этот момент за приоткрытой дверью громыхнуло, и на крыльцо упали первые струи дождя.

— А вот и дождичек, — добродушно прогудела повариха, возвращаясь к шинковке капусты. — Не зря птички примолкли, быть ночной грозе.

***

Погода испортилась — внезапно и стремительно, как часто бывает в горах. Небо затянуло свинцовыми тучами. Громыхнуло раз, другой, и хлынули потоки воды, окончательно похоронив мои надежды исчезнуть по-английски посреди банкета.

Прогулявшись с поваренком до хозяйской уборной, я вернулась в зал, где гости уже вовсю обсуждали внезапную непогоду.

— Гроза на свадьбе — плохая примета. К частым ссорам, — предрекала высушенная фрау с постным лицом праведницы

— А я слышала наоборот — к жаркой любви, — не соглашалась с ней соседка.

— Что-то зачастили бури в этом году, — вздыхал почтенный скотопромышленник. — Как бы Руана опять не разлилась.

Его слова заставили меня вздрогнуть. Перед мысленным взором вдруг развернулись выжимки из энциклопедий, газетных сводок и даже геологических справочников. Я вспомнила, как уровень воды в местных водоемах коррелирует с количеством ежегодных осадков и частотой оползней. Данные о наводнениях за последние пятьдесят лет и даже каждую грозу, которую Эльза наблюдала в этом году.

Одни ассоциации тянули за собой другие, третьи. На несколько минут реальность растворилась. Накатило состояние, похожее на кататонический ступор. Я сидела, глядя перед собой невидящими глазами, пока мозг сходил с ума, пытаясь справиться с потоком непрошенной и неактуальной информации

— …меня слышишь. Эй! — чья-то рука довольно грубо потрясла за плечо, возвращая к реальности. Я вздрогнула, с невыразимым облегчением выныривая из омута чужой памяти, и подняла вопросительный взгляд на фрау Шнайдер.

— Вы что-то хотели, матушка?

— Опять в облаках витаешь? — она недовольно скривила губы. — Скажи герру Лессеру, что мы останемся на ночь у вас. Видишь как льет, как бы дорогу не размыло.

Не размоет, тут все же горы. А вот присыпать оползнем еще как может. На ежегодный ремонт дорог Тиверское княжество тратило сотни тысяч франков.

— Ах, матушка, — я улыбнулась, уже не скрывая злорадства, — с этим вопросом вам следует обратиться к герру Лессеру. У меня нет права принимать подобные решения.

— Есть. Ты его жена!

— И как жена должна во всем повиноваться своему супругу и господину. Что он подумает, если я, даже не успев стать фрау Лессер, приведу в дом целую толпу родственников? — это было сказано намеренно громко, чтобы слышал новоиспеченный муж. — Получается немного… странно. Как будто Шнайдеры собрались выжить почтенного герра Лессера из дома.

— Что за чушь! — громко возмутилась “мамаша”. — Мы останемся только на ночь, переждать непогоду.

— А там, может, и дорогу размоет. Придется еще пару дней подзадержаться… — пробормотала я, словно себе под нос. Но по тому, как сердито сжались губы муженька, поняла, что меня услышали.

— Ах, что с тобой говорить! — разозлилась женщина. — Герр Лессер, послушайте…

— Простите, фрау Шнайдер, — Гуго Лессер развел руками в притворном сожалении. — Но в моем доме сейчас ремонт. Как раз в гостевых покоях. Они в ужасном состоянии, я не поселил бы там даже конюшенного мальчишку, не то что родственников. Но вы можете остаться в “Сытом кабане” — хозяин сдает комнаты на ночь.



Отредактировано: 21.09.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять