Как и говорила Ида, друзьям Энни показалось, что прошла лишь минута после того, как Грин вошла и вышла из вечных лесов. Джей и Акио с большим любопытством смотрели на подругу, желая знать, что же происходило за этими дремучими деревьями. К их разочарованию, Энни сказала, что за деревьями ещё больше деревьев. Отчасти она не врала, ведь так оно и было, а вот про настоящих нифилимов и легендарного Лазаря им знать не было нужды.
— Надеюсь, мистер Стаф и остальные не заметили нашего отсутствия, — сказал Джей.
— Хорошо, что ударная группа сюда не заходит, — добавил Акио.
Энни и ребята поспешно вернулись к озеру, и, к счастью для них, никто ничего не заметил. Это был весьма удивительный день, и к вечеру сюрпризы на этом не закончились. К лагерю подъехала огромная тележка, запряженная гипноморфами. Управлял ею небольшой седой мужичок. На тележке огромными буквами была надпись: «ДОСТАВКА ОТ СТАНКО».
— Энни Грин? — переспросил мистер Стаф доставщика.
— Да, тут так написано, — сказал седой мужичок, всматриваясь в бумаги. — Энни Грин.
После ужина ребята ещё прогуливались перед сном, поэтому у ворот собрался практически весь лагерь, включая Энни и её друзей.
— Мисс Грин, где Вы? Вам доставка!
Энни сначала подумала, что это какая-то пакость от Елены Станко. Но Мэри ей подсказала, что это фирма доставки так называлась: «ДОСТАВКА ОТ СТАНКО». Оказалось, что семье Елены принадлежала крупнейшая почта во всей Сомренте. Они работали во всех пяти мирах, выполняя различного рода заказы по доставке.
— О-они и гипноморфов перевозят, если хорошо заплатишь, — объясняла Колинс подруге. — Интересно, что это тебе там прислали?
— Грин, Энни Грин, выйдите, я Вас не вижу! — громко звал девушку мистер Стаф. Учитывая рост Энни Грин, неудивительно, что наставник лагеря не видел её в толпе.
— Я здесь, — сказала Энни, пробираясь среди студентов. Все захотели поглядеть, что же Грин доставили.
— Интересно, что там, — шептались они.
Наконец Энни смогла дойти к тележке, где её ожидал наставник лагеря, доставщик и дистадример из ударной группы.
— Подпишите здесь, пожалуйста, — попросил седой мужичок-доставщик, когда Грин встала возле тележки. — И здесь. И здесь. А ещё вот здесь.
— А от кого посылка? — спросила Энни, подписав кучу бумаг.
— От ректора академии имени Сноу, именуемый Алистером, — прочитал доставщик и затем кивнул дистадримеру ударной группы.
Из тележки достали полуметровый деревянный ящик. Судя по тому, как устал дистадример, он был весьма тяжелый.
— И что в нём? — спросил мистер Стаф доставщика.
— Без понятия, — пожал плечами мужичок. — Моя работа — это доставка. До свидания!
После этих слов доставщик уехал. Весь лагерь с любопытством наблюдал, как вскрывали ящик.
— А вдруг это посылка от ракшасов? — спросил друзей Джей Джонс.
— А вдруг там сам ракшас сидит? — передразнил его Акио Кодзима.
Всё оказалось куда проще.
— Фил… — не договорила Энни.
В ящике стояла мраморная статуя. Да, это был Филипп — дворецкий белого замка. Энни не знала, как реагировать, а вот её однокурсники в этом преуспели.
— Вот это да! — засмеялась Кейт Хокс — ментадример «Золотой Лилии». — Алистер решил сделать для великой Энни Грин памятник при жизни!
— Вот умора! — поддержал её сокомандник Майкл Берч. — Особенно хорошо получился нос!
Все, кроме Якова и команды «Багровый Натиск», начали смеяться. А вот Энни не смеялась. Она не могла понять, что здесь делает Филипп. А затем она вспомнила его фразу: «Тогда я поеду с вами!»
— Здесь записка для меня, — удивился мистер Стаф. — Ах, понятно! Мисс Грин, это Вам для тренировок. Так пишет Алистер.
«Ну конечно, для тренировок…» — думала Энни. Статую перенесли в домик команды «Багровый Натиск», поставив в гостиную, рядом с камином.
— Не представляю, как Вы его будете использовать для тренировок, — говорил мистер Стаф, оценивающе глядя на статую.
— Я разберусь, — попыталась искренне улыбнуться Грин.
— Хорошо, спокойной ночи, «Багровый Натиск», — попрощался с командой наставник и вышел из домика.
Энни долго размышляла, стоит ли друзьям рассказывать о Филиппе. А когда решилась, то все уже ушли спать. А вот Грин уснуть не могла, она всё думала о нифилимах. Её интересовало, что же они сейчас делали. Вдруг они под покровом ночи выбирались из вечных лесов и вдоволь наслаждались полетом. Какого это — летать как птица? Джей Джонс, конечно, знал ответ на этот вопрос, он же левидример, но сейчас юноша спал. Грин встала с кровати, оделась и спустилась на первый этаж. Она подошла к камину, где и разместили статую.
#3460 в Детективы
#1459 в Магический детектив
#26721 в Фэнтези
#1824 в Боевое фэнтези
другие миры, сверхспособности, загадки и тайны
16+
Отредактировано: 12.11.2018