Еще одна жизнь Эвы

Глава 27. В которой Эва встречается с незваными гостями

Загородное поместье семьи Шелли, где проходил приём, в детстве казался мне намного внушительнее, чем сейчас. В принципе тогда весь мир виделся по-другому.

— Впервые здесь? — спросил Кристофер, галантно выставив руку, чтобы помочь выйти из автомобиля, и я приняла её. Последнее время эта рука казалась спасательной. Как будто она может вырвать меня прямиком из тьмы.

— Нет, но была здесь совсем маленькой. Ума не приложу, как родители возобновили общение с Шелли после долгого молчания.

— Бизнес. Все связи построены исключительно на нём.

— Вероятно.

— Ну что, ты готова? — вновь выставил он руку для сопровождения.

— Готова, — ответила я твердо, вцепившись в крепкие мышцы супруга.

Уже у главного входа нас встречали косые взгляды и фальшивые улыбки, а внутри сразу же подбежала суетливая Мэри. Обычно она сохраняла спокойствие, но в этот раз мачеха взвалила на свои плечи всю организацию приёма.

— Здравствуй, Эва…и Кристофер. Выглядите прекрасно. Гардероб слева.

— Спасибо, ты тоже отлично выглядишь, — польстила я. Из-за беготни её прическа уже потеряла объем и вид, а платье казалось совсем не броским.

— Держитесь увереннее и не обращайте внимания на слухи, — даже не смотря на нас, произнесла Мэри, улыбнувшись вновь прибывшим гостям.

Зал соответствовал празднику, но без излишеств — тыквы украшали центры высоких столов, за которыми гости потягивали напитки, шторы и скатерти были почти в цвет моего платья — багровыми, а с высоких потолков свисали длинные готичные люстры, кричащие о достатке поместья.

Мы с мужем обменялись никому не нужными любезностями с несколькими парочками. На очереди были свекровь и Гарри, которых я не видела со дня свадьбы.

Взглянув на Кевина, я пыталась вспомнить, почему так отчаянно хотела за него замуж, но не смогла найти ни одной причины кроме его симпатичного личика. Ухмылка, которая раньше мне казалась брутальной, сейчас вызывала отвращение, потому что в сравнении с моим уверенным и сосредоточенным мужем, улыбка Кевина была каким-то пафосом. Его невеста Кейтлин однозначно подошла ему лучше, на её лице зиял такой же мерзкий оскал.

— Добрый вечер, Эва. Ты прекрасна, — заговорил Гарри, и его подхватила Хелен:

— Согласна. Мы так рады, что у нас такая невероятная невестка, — хлопала она наивно глазами. Я вдруг вспомнила слова Вермиса о том, что эта женщина оставила своего сына на произвол судьбы. Теперь эта милая леди казалась мне отвратительно фальшивой.

— Ты правда изменила моему брату? — спросил неожиданно Кевин, чем вызвал смущение у всей своей семьи.

— Кевин! — воскликнула Хелен. — Имей такт…И вообще, я не верю в эти сплетни. Если только мой сын вновь не натворил дел.

Её слова пренебрежения в сторону родного сына вызвали во мне возмущение и обиду за мужа. Как Хелен посмела так говорить о нём, когда у самой полный шкаф скелетов?

— Натво…рил? — переспросила я насмешливо. — Если вы подразумеваете, что Кристофер проблемный, то я вас удивлю. Нет, конечно, он довольно загадочный, но проблемы, скорее, ему создаю я, — закончила я, расплываясь в неестественной улыбке.

— Так всё-таки изменила? — подмигнул Кевин. — Но тебя никто не осуждает. Мы же все знаем, что ваш брак …фальшивка.

Его громкое заявление привлекло внимание ближайших к нам гостей.

— Безгранично благодарна вам, мистер Эттвуд, — обратилась я к Гарри также нарочно громко. — Что выдали меня замуж за вашего серьезного и воспитанного сына. Я бы горько пожалела, достанься мне этот…— специально оглядела я Кевина с ног до головы. — …парень без манер, опозоривший меня на весь приём. Мы, пожалуй, пойдем, — подхватив под руку Кристофера, я кивнула ему в сторону отца, и мы отошли от Эттвуд под неразборчивые возмущения Кевина.

— Ты…— очередная долгая пауза мужа взбесила меня.

— Что я?

— Ты удивила меня.

— Чем же?

— Заступилась за себя и меня. Хотя это стоило сделать мне.

— Это твои близкие, и лучшим решением было высказаться мне. Я-то уйду из семьи Эттвуд, а ты в ней по крови.

— А кто тебя отпускал? — ответил Кристофер и, неожиданно положив руку на мою талию, притянул ближе. — Улыбайся, нас снимает скрытая камера, — процедил он сквозь фальшивую улыбку, и я заметила фотографа с другой стороны зала.

— Так держать, — улыбнулась Оливия, подойдя ближе. — Смотрю, вы хороший тандем.

— Спасибо, Олив. Как твои дела? Кристен снова не взяли?

— У нее вечеринка у друзей. Так что она сама изъявила желание пропустить эту скуку. А я…нормально.

Фотограф отошёл, но Кристофер не спешил убирать свою руку. Я отчего-то смутилась и перескочила тему.

— Интересно, много ли они соберут на благотворительность в этот раз? Масштаб удивляет, конечно.

— Не знаю, — пожала плечами сестра. — Меня это совсем не волнует. Я пойду опустошать шампанское. Еще часа три здесь торчать.

— Три?! — удивленно спросила я, покосившись на мужа, как только Оливия ушла.

— Так праздник ночи же.

— И зачем им понадобилось приурочить это к Хеллоуину? До дня благодарения рукой подать.

— Почти месяц, Эва. А слияние только закончилось и им нужна масштабная акция. Всё это лишь повод привлечь инвестиции, а не благородство. Плюс людям интереснее прийти на что-то тематическое, нежели посещать очередной приём.

— Ты хорошо в этом варишься.

— Я просто знаю этих и подобных им людей, — ухмыльнулся он, склонившись ко мне. «Каким же он бывает горячим», — вот, что витало в мыслях.

— Нас ждут, кажется…— покосился он на моего отца и отпустил меня. — Пошли.

Не успели мы подойти, как я заметила на себе столь знакомый взгляд с укором. Отец поздоровался сперва с Кристофером, а потом уже со мной.

— Неплохой приём, отец, — оглядела я зал.

— Мне было бы гораздо спокойнее, если бы ты не учудила прошлой ночью…

— Позвольте перебью, мистер Дэвидсон. Ваша дочь ни в чем не виновата. У нас возникли разногласия, поэтому Эва решила перетерпеть ссору в отеле, куда я направился за ней. А Винс…лишь помогал ей заселиться, ведь ваучер по ошибке пришёл ему, как секретарю Эвы.



Отредактировано: 11.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять