Если сакура станет снегом

Глава 27.

глава 27

Мы шли по узкой тропе меж скал, когда впереди вдруг замаячили фигуры. Я замерла, схватив Юйчэня за руку.

— Стража, — прошептала я.

Он мгновенно потянулся к мечу, но было поздно. Из‑за выступов показались солдаты — десятки копий, блестящие шлемы, холодные взгляды. В центре — Вэй Линь. Его лицо было бесстрастно, но в глазах читалась ярость.

— Остановитесь, — его голос разнёсся по ущелью. — Вы никуда не уйдёте.

Юйчэнь шагнул вперёд, закрывая меня собой:

— Убирайся, Вэй Линь. Это не твоё дело.

Наследный принц усмехнулся:

— Всё, что касается неё, — моё дело.

Солдаты двинулись вперёд. Юйчэнь рванулся навстречу, меч засвистел в воздухе. Он сражался как зверь — яростно, без оглядки на раны. Один за другим падали стражники, но их было слишком много.

Я пыталась помочь, но меня схватили сзади — грубые руки заломили запястья, железный хват сдавил плечи.

— Отпустите её! — закричал Юйчэнь, оборачиваясь.

В этот момент десятеро солдат навалились на него. Он боролся, но цепи уже сковали его запястья, ноги.

Вэй Линь подошёл ко мне. Его пальцы впились в мой подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза.

— Глупая. Ты думала, что сможешь убежать?

Я молчала.

— Забирайте их, — бросил он страже. — Во дворец.

Нас бросили в каменную камеру — сырую, тёмную, с решёткой высоко под потолком. Юйчэнь лежал на полу, цепь, сковывавшая его руки, тянулась к стене. Я сидела рядом, пытаясь ослабить звенья.

— Бесполезно, — прошептал он. — Они крепки.

Я подняла голову. Его лицо — в ссадинах, губы разбиты, но взгляд — твёрдый.

— Мы выберемся, — сказала я.

Он улыбнулся:

— Ты всегда веришь в лучшее.

Дверь скрипнула. Вошёл Вэй Линь, в сопровождении двух стражников.

— Ну что, влюблённые? — его голос звучал издевательски. — Как вам здесь?

Я встала, заслоняя Юйчэня:

— Чего ты хочешь?

— Тебя, — он шагнул ближе. — Ты должна была стать моей. А вместо этого — бежала с этим… предателем.

— Он не предатель, — резко ответила я. — Он — человек чести.

Вэй Линь рассмеялся:

— Честь? В этом мире есть только власть. И я её получу.

Он схватил меня за волосы, рванул к себе. Я вскрикнула от боли.

— Зря ты так поступила, — прошипел он. — Теперь ты заплатишь.

Его пальцы сомкнулись на моём горле. Я задыхалась, царапала его руки, но хватка была железной.

— Отпусти её! — заревел Юйчэнь.

Он рванулся вперёд, но цепь натянулась, не давая приблизиться.

— Если ты её тронешь… — голос Юйчэня дрожал от ярости.

— Что? — Вэй Линь усмехнулся, не ослабляя хватку. — Что ты сделаешь? Ты в цепях. Она — в моих руках.

Я задыхалась. Мир перед глазами начал темнеть.

И тогда Юйчэнь закричал — нечеловеческим, звериным криком. Его мышцы вздулись, вены на шее выступили, и вдруг — цепь с треском разорвалась.

Он бросился на Вэй Линя. Тот не успел отступить — кулак Юйчэня врезался в его челюсть. Наследный принц упал, но стража уже набросилась на мятежника.

Они били его дубинками, пинали, но он продолжал рваться вперёд, к Вэй Линю.

— Убейте его! — закричал принц, поднимаясь с пола. — Убейте немедленно!

Но Юйчэнь уже схватил его за горло, поднял над землёй:

— Если хоть волос упадёт с её головы… — его голос был тихим, но полным смертельной угрозы. — Я найду тебя даже в аду.

Стража наконец одолела его — навалились всем скопом, скрутили, прижали к полу.

Вэй Линь отряхнулся, вытер кровь с губы.

— Теперь ты точно умрёшь, — сказал он холодно. — А она… — он посмотрел на меня. — Она подумает о своей семье. Потому что если ты не подчинишься, я казню их всех.

Когда стража ушла, в камере снова стало тихо. Юйчэнь тяжело дышал, его тело было в ссадинах, но глаза горели.

— Прости, — прошептал он. — Я не смог защитить тебя.

Я подползла к нему, взяла его руку:

— Ты не виноват. Мы живы. А значит — есть надежда.

Он сжал мои пальцы:

— Я не позволю ему тронуть твою семью. Даже если придётся…

— Нет, — я приложила ладонь к его губам. — Мы найдём другой путь. Вместе.

Огонь в его глазах дрогнул, но не погас.

— Вместе, — повторил он.

За дверью темницы слышались шаги стражи. Но здесь, в темноте, мы были сильнее страха. Потому что были вдвоём.



Отредактировано: 28.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять