Эсми в Академии Трёх стихий

Глава 44

Как же было странно идти между двумя Фростами. Я всё время переводила взгляд с одного на другого, выискивая схожесть в их внешности.

– Эсми, прекрати меня рассматривать, – пробурчал профессор.

– Вас все рассматривают, – спокойно ответила я и краем глаза заметила, как Алекс усмехнулся, а Тиффани покачала головой. – Вы мне скажите, лучше, Вас не смутило наше отсутствие за дверью, когда вошли туда?

– Смею напомнить, что мой ключ был у вас, – пробурчал профессор. – И до недавнего времени, я считал, что он единственный здесь. Но, оказывается, есть дубликат и это меня волнует. Кто-то ещё стал лазить туда, куда не следует.

– Значит, это были не Вы в тот день, когда мы пробрались в иномирье? – удивилась Тиффани.

– Я не знал, что с вами, и где вы, – покачал профессор. – Мог, только, предположить. По этому, всё время караулил вас у того входа, пока остальные искали по всему острову.

– Спасибо, что не сказали директору, где нашли нас, – улыбнулась коротко Тиффани. – Вы лучший преподаватель. Я восторгаюсь вами!

На такие воспевания от Тиффани я, лишь, усмехнулась. Что ж, может, и в самом деле, Саймон не так уж и плох? Брату своему он проигрывал, однозначно. Или, это исключительно мои суждения?

Достаточно быстро мы дошли до дверей в холме, которые открыл профессор Фрост. Уже был рассвет, начало нового дня, а я так и не поспала.

– Я буду недалеко, – сообщила Тиффани. – Всё же, хочу всё знать. И вы там не задерживайтесь, думаю, выскочке батончика надолго не хватило.

– А русалка–то наша, нынче, заботливая стала, – усмехнулась я. – Что ж, пошлите, не стоит задерживаться у входа. Нас ещё ждёт не самый приятный переход.

– А ещё тебя ожидает серьёзная трёпка за то, что чешешь языком, где не следовало, – это уже обрёл голос Алекс. – Поторапливайтесь, я долго ждать не буду.

Я с интересом посмотрела на своих попутчиков, надеясь, что они слышали голос блондина. Но он для них оставался невидимкой. Пришлось мне подгонять профессора.

– Мне тут сладкое будущее обещают, – фыркнула я. – Давайте, поторапливаться, пока Алекс не придумал более изощрённые методы наказания.

Во взгляде Саймона всё ещё читался скепсис, но он спустился со мной к переходу в иномирье, светя карманным фонариком. Рядом шёл Алекс. Он был слишком напряжен и сосредоточен. Что не удивляло. Впереди был серьёзный разговор братьев. И мне оставалось надеяться, что они не подерутся при мне.

– И почему мы стоим у этой стены? – не выдержал ожидания Саймон.

– Это для вас стена, – я снова глянула на Алекса. – Для меня это две ступеньки, от которых ощущается неприятное покалывание в голове. Хочу Вас предупредить, делайте всё, что я скажу, а сейчас приготовьтесь терпеть боль и мои объятия.

Я обошла Саймона сзади и обняла, как Тиффани. Он был на много её тяжелее. По этому, и прыгать придётся ему.

– Когда скажу, можете прыгать, – сообщила я. – Алекс, мы готовы.

Блондин посмотрел на меня с немым укором и через пару минут кивнул.

– Прыгайте! – скомандовала я.

– В стену? – с сомнением спросил Саймон. – Теперь ясно, о какой боли ты говорила.

– Бегом! Иначе мы потеряемся в иномирье, – я подталкивала Саймона в спину.

Тот что-то пробурчал и оттолкнулся от ступеньки.

Я крепко обнимала мужчину, скрывая его собой. Переход был всё таким же болезненным, но, благо, коротким. Приземлились мы неудачно, споткнувшись о ступеньки.

Но это было не важно. Главное, мы были там, где должны были оказаться. А рядом стоял Алекс, и молча смотрел на нас.

Понимая, что я лишняя, я поднялась с Саймона, на котором всё ещё лежала, и отошла в сторону.

– Ну, вы большие мальчики, сами поговорите, – сказала я. – Только, пожалуйста, без драки. Хорошо?

Я уселась на траву в метрах тридцати от них и старалась деть вид, что не подслушиваю.

На самом деле, я еле дышала, чтоб лучше расслышать, что говорят братья. Впрочем, те не торопились разговаривать. Они смотрели друг на друга таким испепеляющим взглядом, от которого становилось душно. Казалось. Они сейчас разнесут всё иномирье по кирпичикам.

Подошел Джейкоб и тоже устроился рядышком. Он беззаботно играл с травой и, казалось, совсем не интересовался происходящим.

Я отвернулась от близнецов, боясь, что моё любопытство не даёт им начать разговор, и принялась играть в траве с Джейкобом. Но, даже так ничего не происходило. И это меня начинало сильно злить. Вместо того, чтоб попытаться поговорить, они продолжали смотреть друг на друга с презрением и ненавистью.

Ещё немного посидев, я решила подойти к братьям и обсудить с ними их странное поведение.

– Алекс, буравя взглядом Саймона, ты ничего не добьёшься, – тихо сказала я.

– Да, ты виноват в случившемся, – заговорил Алекс, а затем недовольно перевёл взгляд на меня. – Эсми, не мешай. Мы сейчас подошли к самой важной теме.

– Пошли, – подошел Джейкоб и потянул меня обратно. – Они телепаты. Мы всё равно ничего не услышим.



Отредактировано: 12.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять