Эсми в Академии Трёх стихий

Глава 49

То ли учитель в самом деле слишком медленно шёл, то ли, когда нервничаешь, мир вокруг замедляется. В любом случае, казалось, что учитель слишком долго подходил к нам. Пусть я и не была виновата в наложенных чарах, по лицу профессора читалось, что соучастие является не меньшим преступлением.

Он остановился в паре шагов от нас, а мы продолжали всё так же сидеть в кустах, рассматривая учителя не с самого удачного ракурса.

– Какие же способные первокурсники у нас, – достаточно громко сказал он. – Про смелость и безрассудство я, вообще, молчу. Накладывать на профессоров заклинания, это новое веяние? Или единичное исключение?

По его тону было понятно, что держится он изо всех сил. Что ответить ему, чтоб не усугубить, и так шаткое положение, я не знала. Тиффани аналогично молчала, нервно прикусывая губу.

– Не слышу ваших объяснений! – он почти выкрикнул эту фразу, заставив еще сильнее сжаться. – Эсми, ты знала об особенных чарах Тиффани?

– Да, сэр, – я поднялась и смущенно глянула на профессора.

Хотелось сказать, что тоже не поощряю её действия. Но недавние события нас немного сблизили. И я не могла так поступить с Тиффани. Слова оправдания тоже на ум не приходили. По этому, я просто молча стояла и поглядывала то на профессора, то на Тиффани.

– И почему вы молчите? – профессор жестом приказал Тиффани подняться. – Вы знаете, что накладывать заклинания на учителей и студентов строго запрещено? И подобные действия зачастую влекут за собой немедленное исключение?

– Да, профессор, – кивнула Тиффани. – Это было недоразумение.

– Недоразумение – это книжку уронить, – фыркнул Саймон. – А не накладывать чары, туманящие рассудок. Мне жутко вспоминать собственное поведение. Это было ужасно.

– Простите, – прошептала Тиффани.

– Как и зачем? – учитель скрестил руки на груди и продолжал буравить нас взглядом.

– Мы не со зла это всё затеяли, – я не могла смотреть в глаза профессору и отвела взгляд в сторону. – Нашей целью было помочь Вам вернуть Алекса.

– С чего такие добрые побуждения? – фыркнул учитель.

На этот вопрос я не могла ответить.

– Хотелось порадовать, – тихо ответила Тиффани. – И восстановить справедливость.

– Я и так был нацелен Вам помогать, – профессор Фрост немного отошел. – Но вам же захотелось меня посмешищем выставить. Сделали из меня пёсика, выполняющего приказы.

– Мы не хотели таких чётких исполнений, просто, чтоб было проще всё сделать, – казалось, ещё немного и Тиффани расплачется. – Вся наша идея могла сорваться ещё у директора. Нельзя было тогда полагаться только на случай.

– Значит, ещё тогда ты проявила свои особенности? – кажется, мужчину удивило, как долго он находился под чарами.

– Когда шли к директору, – кивнула Тиффани. – Вы и не обратили внимания на то, что я тихо напевала мелодию. Я не хотела этим обидеть, или задеть Вас.

– Но у тебя это получилось, – кивнул он. – И что мне теперь делать? Исключать тебя, или наложить похожие чары и показать, каково это исполнять чужие приказы.

– Не надо, – прошептала блондинка. – Не исключайте. Мне нужна академия.

– А ты, Эсми, что выбираешь? – обратился он ко мне.

– Спасти Алекса, – тихо, но уверенно ответила я. – Давайте доведем дело до конца, а потом решим, что с нами делать. Можете наказать нас, как угодно. Только, не исключайте. Особенно, Тиффани. Она не хотела Вам причинить вред. Я знаю это.

– Лучше бы знала, что подобные действия недопустимы! – сказал Саймон. – Но, раз, уж, так просите, дам вам шанс довести дело до конца. Но, помните, вы наказаны. И я еще вернусь к вопросу о вашем проступке. А сейчас нам стоит посмотреть, что творится на Айризарде.

Я не поверила своим ушам. Не смотря на всё, профессор решил продолжить дело. Видимо, заклинания Тиффани и в самом деле были лишними.

– А как мы доберёмся на остров? – я с опаской подошла к профессору. – Мост же разрушен.

– Осмелюсь напомнить, я магистр земляной магии, – не без пафоса сообщил профессор. – Мне иногда достаточно магии.

– А внутрь как проберемся? – Эсми не рисковала подходить. – Там же всё проклято.

– Надеюсь, мой братец сделал свою часть уговора, – профессор Фрост развернулся и пошёл вперед. – Мы кое о чём с ним договорились, чего не озвучили. К этому времени он должен был всё подготовить.

Я, лишь, пожала плечами и, поманив Тиффани, пошла навстречу нашему новому испытанию.

Вышли мы на побережье, когда солнце начинало садиться.

Было очень холодно. Всё же, на улице была глубокая осень, а мы были одеты не в самые теплые наряды.

Я топталась и припрыгивала на месте, надеясь согреться. Тиффани вела себя более сдержанней. Но по её бледной коже лица было ясно, что девочке так же зябко.

Профессор подошел к кромке воды и принялся что–то нашептывать.

От его заклинаний камни, песок и земля принялись выстраиваться на поломанном мосту, укрепляя его.

– Чего расселись? – он окликнул нас. – Я не смогу вечно держать всё это магией. Поторопитесь к другому концу моста!



Отредактировано: 12.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять