К счастью, наш возница оказался человеком нелюбопытным. Единственный вопрос, который его интересовал, – куда нас доставить. Он равнодушно назвал цену проезда, молча закинул наши чемоданы и сделал вид, что больше нас не видит и не слышит.
Я с любопытством разглядывала улочки Окланда, так разительно отличающиеся от моего родного города. Я слышала, конечно, что он гораздо больше, но и представить не могла, что все будет настолько по-другому.
Доревиль состоял из уютных узких улиц, вымощенных разноцветными камнями, и по обе стороны прямо вдоль тротуаров росли вишни и яблони. Никому и в голову не приходило перекрикивать робкое щебетание птиц: говорили между собой жители Доревиля спокойными, ровными голосами.
Почти идеальное место, где правит уют и какое-то натянуто-блаженное спокойствие. Я всегда чувствовала себя слишком живой для этого города. Мы с братьями, кажется, были как раз тем глотком свежего воздуха, которого там так не хватало.
Окланд же был прямой противоположностью Доревиля. Светлый, просторный, с широкими улицами, по которыми в обе стороны спешили шумные наемные экипажи. Здесь прекрасно себя чувствовали уличные торговцы, что-то бодро кричал почтальон, размахивая газетой.
Но самым удивительным было то, что, как я ни старалась, не заметила ни одного жилого дома. Я спросила об этом Оливера, но тот лишь пожал плечами:
– Наверное, это какая-нибудь центральная улица, у вас разве такой нет? Ну, чтобы весь шум был сосредоточен в одном месте.
В Доревиле шума не было, как и центральной улицы, поэтому я в восхищении смотрела по сторонам и мечтала о том, как было бы восхитительно прогуляться по всем этим удивительным лавкам, послушать подольше уличного музыканта, остановиться у фонтана…
– Приехали, господа! Академия имени Людвига Венценосного, как заказывали, – вырвал меня из мечтаний громкий голос возницы.
Оливер дернулся было помочь мне выбраться из кеба, а потом потянулся за моим чемоданом, но я бросила на него сердитый взгляд. Помощь мужчины мужчине выглядела бы странно. Тем более что явились к воротам академии мы явно во время какого-то важного события: за высоким кованым забором собралась едва ли не сотня молодых мужчин, явно чего-то ждущих. Или кого-то.
Мы присоединились к гомонящей толпе, стараясь не терять друг друга из виду. А я в очередной раз застыла в восхищении, рассматривая величественное здание Академии имени Людвига Венценосного, где, как я надеялась, мне предстояло провести следующий год.
Три высоких башни шестиугольной формы нависли над головой, словно стражи, охраняющие академию, а крепкая каменная кладка главного здания была лишена каких-либо украшений, которые так любили жители Доревиля, лишь строгие прямоугольные формы и какая-то монументальность. Наверное, так и должна выглядеть мужская академия: ничего лишнего, только то, что служит для каких-то целей.
Пока я озиралась по сторонам, Оливер не терял зря времени. Он выхватил из толпы какого-то субтильного паренька в очках, стекла в которых были толщиной с мою ладонь. Парнишка щурился на солнце и дрожал от одного вида совсем не грозного Оливера.
– Что здесь происходит? – благодушно уточнил мой друг. – Все чего-то ждут?
– Так испытания же, – неожиданно важно отозвался парнишка, привычным движением поправив сползающие на кончик носа очки. – Сейчас господин ректор явится, огласит списки и вступительные задания.
Тут-то мое сердце в пятки и ушло. Я, конечно, прекрасно понимала, что вот так запросто в элитную академию вряд ли удастся попасть. Но, как бы я ни храбрилась, к испытаниям вряд ли была готова.
А толпа тонким ручейком потекла к огромным дверям, ведущим в здание академии, и нам ничего не оставалось, как последовать за остальными. Я с удивлением обнаружила, что Оливер тоже заметно нервничает и выглядит так, будто идет на собственную казнь.
– Ты-то чего волнуешься? – с недоумением спросила я.
– Видишь ли, Брендон, – с нажимом на мужское имя произнес друг, – мне никогда прежде не приходилось демонстрировать кому-то свой потенциал для оценки. А вдруг я окажусь недостаточно хорош?
– Тогда просто оплатишь учебу. – Я пожала плечами. – Кажется, у тебя был именно такой план.
– Ты не понимаешь, – скривился Оливер. – Это будет уже не то. Одно дело – пройти благодаря таланту, но совсем другое – купить себе место.
– Я понимаю, – фыркнула я, – что у тебя хотя бы есть возможность его купить. Мне же придется полагаться только на собственные силы.
В огромном холле гулял пронизывающий до костей сквозняк. Было так холодно, что я даже посчитала это первым вступительным испытанием: те, кто не превратится в ледышку прямо сейчас, пройдут дальше.
Нас разделили на несколько групп, к счастью, мы с Оливером оказались в одной. Имена называл седовласый маг в черном балахоне, небрежно наброшенном на изрядно помятый костюм. Заметно было, что все мы его изрядно раздражаем и он торопится покончить со своей миссией как можно скорее.
– Брендон Пирсен! – крикнул он.
Несколько мгновений стояла тишина, и только потом я сообразила, что зовут именно меня.
– Оливер Долсон, – тем временем продолжил маг.
Что-то в фамилии друга показалось мне знакомым, но я никак не могла вспомнить. Так что мы с огромным облегчением просто покинули негостеприимный холл, прошли по коридору, стены которого ровным слоем были увешаны портретами, и очутились в небольшой комнате, напоминавшей учебный класс. Разница была только в том, что здесь были лишь стулья. Ни одного стола или парты не наблюдалось, зато на дальней стене мерцала магическим зеленым светом небольшая дверь.
#80305 в Любовные романы
#24785 в Любовное фэнтези
#49760 в Фэнтези
#3471 в Магическая академия
гендерная интрига, властный герой и реш..., литмоб поймать любовь
16+
Отредактировано: 16.01.2025