Faith of the heart. Книга 2.

Часть 7. Глава 1. Неудачный разговор.

Наступило утро.

— Не могу, Джон поверить, что ты у меня... Настоящий акробат! Раз уж ты смог лизнуть от Фролло! — смеялась я, когда обробатывала ожоги на спине моего киборга.

Я закончила наносить мазь, и стала завязывать бинты на спине любовника.

— Спасибо, милая, — промурлыкал Джон, погладил мою руку. — Ну конечно я смогу улизнуть от Клода, он старый человек, что он мог сделать?

Я засмеялась и поцеловала его в губы.

— Я ведь прощена, да? — спросила я, когда Джон начал целовать мою шею. Боже, сколько у него желаний меня поиметь в кровати?

— Только если я прощен, детка! — хитрым голосом сказал Джон. Мы снова слились в поцелуе… и тут в двери сильно постучали. Джон опять был недовольным.

— Как только мы хотим заняться любовью, как к нам кого-то, черт возьми, несёт именно сейчас! — прорычала он. Я покачала головой:

— Джон, не надо. Успокойся, милый, — сказала я, поглаживая мужчину по его волосатый груди.

Когда он оделся, он подошёл к двери и открыл ее. Там стояла Лена, она была в шоке а глаза смотрели на Джона:

— Ой… — вскрикнула она и подпрыгнула. Я тихо засмеялась.

— Лена, успокойся, — сказала я, подойдя к Сильверу.

— Он живой!!!!! — кричала она на всю палубу, привлекая свое внимание.

— Идём, милая, — сказал Сильвер, взяв меня за руку. — Нужно всех оповестить о том, что выжил, хе-хе!

Мы спустились на палубу. Нас с Джоном начали окружать наши друзья. Все были в восторге оттого, что он с нами.

— Хе-х, — произнёс Джинн. — Я знал, что шкипер сможет нас вести дальше! — он принял облик Алы Пугачевой и запел своим хриплым голоскрм, что меня в смех бросило.

— Эээй, моряк! Ты слишком долго плавал! Яааааа тебя успела позабыть!

Дейл сказал:

— Ты вообще-то сказал, что Сильвер не смог спастись, потому что он…

Между ребятами была ссора. Боже, как они меня бесят в последнее время.

Мы с Сильвером спустились на камбуз, решив забыть про все, что происходит.

Когда мы спустились на камбуз, к нам подбежал Копа с воплями:

— Папа! Ты жив!

Сильвер обнял нашего львеночка. Но я стала чувствовать себя не хорошо. В плечах стояла ужасная боль. Что никак нельзя было описать.

— Копа, иди пока поиграл на палубе, сынок, — сказал Сильвер, поставив малыша на пол. — Когда будет готов завтрак, я позову.

— Хорошо, пап! — сказал Копа и выбежал с Морфом на палубу. Сильвер подошёл ко мне.

— Ты в порядке, милая? — спросил Джон, положив свою руку на мою щеку.

Я кивнула:

— Это ерунда, милый. Просто после вчерашнего плечи побаливают.

Сильвер посадил меня на лавку и начал массировать мои плечи, намазывая мазью, которой я ему обрабатывала ожоги.

— Чувствуешь себя лучше, Лесси? — спросил Сильвер.

Я встала посреди столовой и проверила свои плечи, покрутив их несколько раз. Когда я не почувствовала ни капли боли, я улыбнулась:

— Эй! Намного лучше! Эта мазь действительно работает. Спасибо, милый.

— В любое время, Лесси, — подмигнул он.

***

Когда завтрак был готов, все стали рассаживаться по своим местам.

Я села рядом с Джимом и Джинни.

— Джинн, я думаю, ты должен извиниться перед Дейлом, — сказал Джим.

Джин вздохнул и прижался щекой к запястью:

— Да, я думаю, ты прав. — Он подошёл к столику, где сидели Амелия, Делберт и бурундуки. — Дейл, — Джинн привлек внимание Дейла. — Мне очень стыдно перед тобой. Прости меня.

— Дейл пожал Джинну палец и улыбнулся:

— Отпусти и забудь, дружище!

Я хихикнула:

— Хорошо, что хорошо кончается, — сказала я.

— Ага, — кивнул Дональд. — Итак, что сегодня в меню, капитан?

Сильвер поставил на стол поднос с крышкой. Прежде чем снять его, он ответил:

— Это мой давний фаворит. Жареная утка.

— ЧТО??! — Дональд вскочил со своего места и пополз прочь, пока не уперся спиной в стену.

Сильвер и я рассмеялись и киборг взял обложку:

— Шучу, приятель. Это всего лишь еда, которую я приготовил из нескольких вещей, купленных на рынке. Жареный ягненок с пряным рисом.

Амелия фыркнула:

— Довольно, Сильвер! Оставьте эту шутку для своих шлюх!

Я не поняла… что, опять начинается? Их хоть на корабль не пускай!

Джон прочистил горло:

— Какие ещё шлюхи, мэм? — в недоумении спросил он, грозно посмотрев на Амелию. — Я никогда не…

— Подожди, Джон, — сказала я, взяв его за предплечье. — Что вы этим хотите сказать, капитан Амелия?

Кошка посмотрела на меня:

— Я хочу донести и до вас, мисс Андерсон и до Сильвера, что он – пират. И то, что он служит во благо Воздушного Королевства короля Микки, это ничего не меняет. Это во-первых. А во-вторых, он рано или поздно вас бросит, мисс. Он будет вам изменять и мучить вас…

Я крикнула:

— Думайте, что хотите, Амелия. А я от него не откажусь никогда! Я достаточно причинила ему боль и очень много. Но с меня довольно. Я буду готова отдать свою жизнь ради него. И я не за что не скажу не единого слова, которое могло бы его оскорбить!

Я начала очень сильно злиться. Весь камбуз потемнело, как будто сейчас были настоящие сумерки.

Я горела огнём и рычала, будто во мне сидел ужасный монстр.

— Лесси! — крикнул Сильвер, пытаясь меня успокоить. Но своей силой оттолкнула урсида, продолжая смотреть на кошку.

— Марина, перестань! — кричала Лена.

— Марина, ¿Qué estás haciendo? — кричал Хосе. Панчито тоже что-то сказал:

— Marina, por favor, pare! Isso é uma loucura!



Отредактировано: 16.08.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять