Факультет брошенных жён. Меж двух драконов

Глава 7. Что значит «нет»?

Мы с родителями выдвинулись за Леди. По коридорам я шла молча. Король Борн обсуждал что-то с Купрье и Лили. Благо о моей скромной персоне речи не заходило.

Наконец мы дошли до покоев, что находились в отдельном крыле для гостей. Слуги открыли дверь перед столь важными особами, и нас встретила просторная гостиная. Ни в какое сравнение с общежитием здешняя обстановка, конечно, не шла. Словно я оказалась в королевском замке, не меньше.

У окна стояла всего одна фигура. Я выдохнула, когда поняла, что это Ирсент. Ледяного мерзавца видно не было. Хотелось верить, что Купрье ошиблась. И вообще, Эрд собрал свои вещички, непомерное эго, багаж наглости и улетел куда подальше. Хотя такой груз даже целый дракон не поднимет в воздух…

— Принц Дерренг! – приветливо воскликнул король и вышел вперед.

Ирс обернулся и встретил нас улыбкой. Первым делом совершили крепкое мужское рукопожатие. Кажется, эти двое уже виделись ранее.

А вот королева смотрела на принца с заметным интересом и ноткой задумчивости во взгляде.

— Всем доброго утра, – Ирс доброжелательно кивнул. Стоит отметить, что столь важных королевских особ он принимал как равных себе и не спешил кланяться. – Как вы добрались?

— С ветром и без приключений, – бодро ответил король. – Столь приятная новость придавала нам сил и скорости.

Лили робко опустила взгляд в пол. Мне показалось, что в глазах Ирсента промелькнула растерянность. Однако он кивнул в ответ Торию и поспешил приблизиться к королеве.

— Позволите? – Ирс взял женскую ручку и по-джентльменски поцеловал тыльную сторону. – Очень рад встретиться с вами лично, леди Офелия. Слухи о вашей красоте нисколько не преувеличены. Впрочем, я не ожидал ничего другого, ведь уже знаком с вашими дочерьми.

— Ох, благодарю.

Офелия смотрела на дракона всё с той же особой внимательностью. Вот она поджала губы и задумчиво спросила:

— А мы с вами раньше не встречались? Очень уж у вас знакомое лицо.

Ирсент замешкался, хотя улыбку и приветливость не растерял.

— Вряд ли. С королем Борном мы виделись на нейтральной территории во время различных политических советов. Но я не припомню вас там.

— Наверное, я просто слишком много рассказывала тебе о принце, – вмешалась Лили. – Вот он и кажется тебе уже лично знакомым.

— Да, такое возможно…

Я смотрела за всем со стороны. Чудесная картина, совсем скоро начнётся обсуждение свадьбы и всего прочего, вот только… а что я-то тут делаю? Отпустили бы меня на занятия. Если честно, я впервые захотела оказаться на паре по этике больше, чем где-то ещё. Как бы скучно там ни было.

Только я задалась этим вопросом, как вдруг дверь открылась, и спину пронзил неприятный холодок.

— Простите за опоздание, – послышался тот самый голос, что раздавался мерзким скрежетом в ушах. – Неожиданный звонок от моего помощника. Политические дела.

Принц Эрд шагнул в комнату. Леди тут же расцвела, едва увидела его. Также заулыбался и король Борн. Все остальные моментально изменились в лице и растеряли всякую теплоту и приветливость.

— А вас здесь ждали? – с уколом в голосе спокойно спросил Ирсент.

— Я тоже рад вас видеть, принц Дерренг, – ухмыльнулся в ответ второй дракон. – Король Торий, королева Офелия, – он обвел всех поочередно ласковым взглядом, – милые дамы. Доброе всем утро.

— Оно было добрым, – тихо шепнула я себе под нос, чем тут же вызвала осуждение в глазах Купрье.

Напряжение в воздухе нарастало. Хотелось верить, что этого змея просто вот-вот выставят за дверь, но… увы, король отреагировал совершенно иначе.

— Принц Эрд, очень рад вновь вас видеть. – Он подошёл к гаду широким шагом и протянул руку, которую тот с удовольствием пожал. Занятно. Перед нами были ледяной и огненный дракон, но каждый из них не чувствовал какого-либо дискомфорта. В отличие от остальных. И меня в особенности.

Я посмотрела на королеву. Она глядела на мужа с непониманием и заметным осуждением.

— Я тоже рад, – с подхалимской улыбкой отвечал Эрд. – Наконец мы сможем до конца разрешить случившееся недоразумение.

— Простите, принц, а о каком недоразумении идёт речь? – прямо и строго спросила Офелия, смотря на мерзавца без каких-либо положительных искр во взгляде.

— О, это я должна объяснить, – аккуратно вмешалась Купрье. – Понимаете, из-за моей ошибки мы расценили возвращение Хелен в академию как отказ принца Армора жениться на ней. Однако всё обстоит несколько иначе…

— Именно, – Эрд кивнул. – Мне и моей будущей супруге грозила опасность, поэтому я решил поместить её в охраняемое место вне моих земель, пока не разберусь с угрозой. Сейчас мои дела налажены, и я готов сыграть свадьбу.

— Вы уж простите, что я породила столь большое и жуткое недопонимание, – продолжила Купрье. – Не хочу это признавать, но иногда годы берут своё.

Я слушала и не могла поверить. Ловко эти двое спелись. Леди настолько хотела, чтобы все вокруг поверили в абсурдную сказку, что даже затронула столь больную тему, как возраст.



Отредактировано: 03.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять