Эвелина Мэрроу.
После его ухода в комнате стало легче дышать.
Я аккуратно села, зачем-то привела в порядок постель — расправила простыню, поправила подушки — и только тогда поняла, насколько сильно дрожат пальцы. Словно тело только сейчас позволило себе ослабнуть.
Этот мужчина пугает меня до чертиков. Сбежать бы. Вот только куда?
Когда в дверь постучали, я вздрогнула, но тут же заставила себя выпрямиться и сделать спокойное лицо.
— Войдите.
На пороге появилась служанка. За её спиной маячила ещё одна — с ворохом ткани в руках, аккуратно переброшенным через локоть.
— Леди Нордхольд, — тихо сказала первая. — Управляющий велел передать, что завтрак подадут в малой столовой. А после… — она замялась, — после начнутся приготовления.
Вот оно. Я кивнула, стараясь, чтобы голос не выдал напряжения.
— Хорошо. Я сейчас спущусь.
Служанки исчезли так же тихо, как и появились, оставив после себя запах мыла, свежего льна.
Я медленно поднялась, подошла к зеркалу и внимательно посмотрела на своё отражение.
Бледная. Но, к счастью, без синяков под глазами. Уже достижение.
Ну что ж… если рекомендовать лорда Ледышку в качестве мужа я бы никому не стала — уж слишком пугающая фигура. Зато в качестве подушки он, надо признать, выполняет задачу идеально.
Я криво усмехнулась собственным мыслям и тихо произнесла, словно закрепляя заклинание:
— Леди Нордхольд. Жена генерала. Истинная.
Слова прозвучали чуждо. Но отступать было некуда. Если не получается просто сыграть — будем действовать по Станиславскому.
Я спустилась в малую столовую ровно через десять минут — так, как учил Говард. Не раньше. Не позже.
Он уже ждал меня. Как всегда — безупречный. Прямая спина, спокойный взгляд, идеально сидящий костюм. Мне бы его самообладание.
— Доброе утро, леди, — произнёс он.
— Доброе утро, — ответила я и села на предложенный стул.
Завтрак прошёл в тишине. Я почти не чувствовала вкуса еды — мысли метались слишком быстро. Манеры. Наряды. Речь. Взгляды. Двор. Ошибки, которые нельзя допускать.
— Сегодня будет насыщенный день, — сказал Говард, подавая мне салфетку. — Мы начнём с самого важного.
Я подняла взгляд.
— С чего именно?
— С образа, — спокойно ответил он. — Леди Нордхольд должна выглядеть так, чтобы ни у кого не возникло даже тени сомнения в её месте рядом с генералом.
Я сглотнула.
— То есть… платья.
— И не только, — добавил он. — Походка. Поза. Реакции. Даже то, как вы держите чашку.
Прекрасно. Меня будут пересобирать по частям. Как сложный механизм, который обязан работать без сбоев.
— Лорд Нордхольд присоединится позже, — продолжил Говард. — У него дела. Но к обеду он ожидает увидеть первые результаты.
Разумеется. Конечно. А как же иначе.
Я кивнула.
— Тогда начнём, — сказала я ровно, удивляясь тому, что голос не дрогнул.
Говард посмотрел на меня чуть внимательнее, чем обычно. На долю секунды мне показалось, что в его взгляде мелькнуло… одобрение? Я решила не заострять на этом внимание.
Управляющий коротким жестом указал в сторону коридора, откуда уже доносились шаги служанок и приглушённый шелест ткани.
Я поднялась. Сделала первый шаг навстречу зеркалам, примеркам и правилам, которые мне предстояло выучить быстрее, чем что-либо в жизни.
***
Только для читателей старше 16 лет
Новинка от Елены Саттэр
Танец снежного мотылька
#2744 в Попаданцы
#388 в Попаданцы во времени
#5999 в Фэнтези
#435 в Историческое фэнтези
сильная героиня, властный герой, фальшивая истинная д...
16+
Отредактировано: 16.04.2026