Фальшивая невеста. Свекровь (не) все знает!

Глава 5. Первое знакомство

В комнату заглядывает еще одна девушка, темноволосая и миловидная. Совсем молоденькая, лет шестнадцати на вид. Но по ее одежде и украшениям сразу понятно, что это кто-то из местных господ. Явно не служанка.

Увидев меня, она замирает на пороге, а потом удивленно хлопает глазами.

— Приятного дня, — говорит она.

— Э-э… приятного дня, — отзываюсь я.

И снова повисает молчание.

Девушка внимательно смотрит на платье, потом на меня. Потом снова на платье.

Пауза становится все более странной, когда в коридоре раздаются шаги.

— Флоренс, когда ты приехала? — напускается он на девушку. — Почему не предупредила, что возвращаешься?

— Только что, — она с улыбкой кивает в мою сторону. — Ты нас представишь?

— Ах да, — он спохватывается. — Леди Амелия Грейсток, моя невеста. Леди Флоренс Нортвиг, моя сестра.

— Невеста?! — девушка радостно подпрыгивает. — Эдвин, как же это прекрасно!

Она бросается ко мне и со всей непосредственностью обнимает. Я обнимаю в ответ, через плечо показывая глазами герцогу, что неплохо бы было заранее ввести меня в курс дела, а не ставить перед фактом, что у него есть сестра.

Герцог делает мне какие-то знаки, я морщусь, показывая, что вообще ничего не понимаю. В итоге он машет рукой и обращается к Флоренс:

— Нам с невестой нужно срочно кое-что обсудить, оставишь нас на минутку?

— Хорошо, — сестра послушно кивает, а потом вдруг лукаво смотрит на него: — Ты решил подготовить для мамы сюрприз? Поэтому ничего не рассказывал?

— Сюрприз? Да, конечно. Когда она вернется, мы…

— А она будет с минуты на минуту, — выпаливает Флоренс. — Мы решили вместе, что нам этот курорт ни к чему.

— Тогда тем более дай поговорить и все подготовить, — герцог решительно подталкивает ее к выходу, но Флоренс оборачивается и со всей детской непосредственностью спрашивает:

— Амелия, а почему на тебе мое платье?

Замявшись, смотрю на Эдвина.

— О, это невероятно смешная история, — говорит он, — потом расскажу, чтобы вы вместе с мамой послушали.

Наконец он выпроваживает сестру и жестом приказывает служанкам тоже покинуть комнату.

Оставшись наедине, я сразу напускаюсь на него:

— Что это такое?! В контракте ни слова про всяких сестер и мам!

— Я отправил их на курорт до конца сезона, — говорит герцог, и в его голосе слышится напряжение и некоторая растерянность. — Кто же знал, что им захочется вернуться именно сейчас! Только этого не хватало. Я думал, у нас больше времени…

— И что теперь?

— Отступать поздно. Будешь и для них изображать невесту.

— То есть теперь я вообще ни на минуту не смогу расслабиться, это будет круглосуточный театр?! — моему возмущению нет предела.

— Я надеялся провернуть все в их отсутствие, до них дошли бы только слухи, а слухам, как известно, верить нельзя, — признается он, избегая моего взгляда. — Разумеется, моя мать хочет видеть меня счастливым. И женатым.

— А теперь что? — во мне закипает гнев. — Они же наверняка начнут готовиться к свадьбе, выбирать платье, составлять списки гостей! Ты представляешь, во что это выльется? А, любимый Эдвин?

— Я все улажу, — он нервно поправляет манжеты рубашки. Надо же, на все пуговицы застегнулся, стоило маме явиться на порог! — Просто отыграй эту роль для всех. Потом я что-нибудь придумаю. Скажу, что мы передумали, что не сошлись характерами или что-то в этом роде. Главное, чтобы мама была спокойна.

Перспектива изображать влюбленную невесту перед целой семьей абсолютно меня не вдохновляет. Это какой-то кошмар. Одно дело — просто выйти в свет под руку с герцогом и церемонно раскланиваться со всеми. Другое — находиться рядом с родными и близкими этого беспринципного типа, а ведь они все примут за чистую монету, будут пытаться налаживать отношения, привыкнут ко мне…

Но, с другой стороны, отказываться уже поздно. Я подписала контракт, и теперь мне остается только идти до конца.

Глубоко вздыхаю и смотрю на герцога.

— Что ж, Эдвин, раз так, научи меня правильно играть роль невесты. Мне ведь надо соответствовать вашим высоким стандартам, не так ли?

Герцог облегченно выдыхает, словно с плеч свалился огромный груз. В его взгляде мелькает благодарность, что несколько смягчает мое негодование.

— Превосходно, Амелия. Я уверен, ты справишься. Начнем с малого. Мама обожает цветы — розы, особенно белые. Не забудь ей сказать, что они твои любимые. Еще она будет спрашивать о твоей семье, твоем детстве. Придумай что-нибудь трогательное, но не слишком странное. Граф Грейсток живет так далеко, что подробностей его жизни никто не знает. И главное — вот…

Он протягивает мне на ладони кольцо. Красивое, с маленькими камешками.

— Помолвочное, — поясняет Эдвин. — Надень и ни при каких обстоятельствах не снимай. Мама такие моменты отслеживает. Убедись, что оно всегда на виду.



Отредактировано: 07.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять