В особняке суета, мимо снуют слуги. Похоже, мать Эдвина успела всем раздать поручения, чтоб не сидели без дела.
Фло упархивает куда-то вглубь дома, а я, стараясь не привлекать к себе внимания, поднимаюсь в комнату, что отвел мне дракон-интриган. Хочется побыть в тишине и одиночестве.
Но не судьба: стоит только подняться на нужный этаж, как меня окликает строгий голос леди Нортвиг.
— Амелия, я бы хотела поговорить!
Я замираю на верхней ступеньке, чувствуя, как внутри все сжимается в тугой комок. Разговора не избежать. Разворачиваюсь и, стараясь сохранить на лице подобие приветливой улыбки, приближаюсь к будущей свекрови.
— Да, леди Нортвиг. Я вся внимание.
Она окидывает меня изучающим взглядом с головы до ног, словно оценивая товар на рынке. В ее взгляде нет ни тепла, ни дружелюбия — лишь холодная отстраненность.
— Неплохое платье, — наконец, изрекает она. — Мадам Жильбер отлично подобрала образ.
— Спасибо, мне тоже нравится, — отвечаю я.
В общем-то, из всего, что сегодня со мной случилось, новое платье — это единственная приятная вещь, если не считать знакомства с Фло и нашего веселого обеда (до того, как появился Габриэль, конечно).
И тут леди Нортвиг переходит к сути дела:
— Амелия, я думаю, ты понимаешь, что наш дом — это не просто место жительства. Это место, где чтят традиции и соблюдают определенный порядок. И, вступая в нашу семью, ты должна быть готова соответствовать.
В ее голосе звучит такая надменность, что ужасно хочется прямо сейчас рассказать, как Эдвин водит ее за нос. Но нет, лучше промолчу! Тем смешнее будет смотреть на ее лицо, когда все вскроется! Хотя в этот момент я, скорее всего, буду уже далеко отсюда…
— Конечно, — отвечаю я, стараясь говорить спокойно и уверенно. — Я уважаю традиции и готова учиться.
— Учиться? Боюсь, слишком мало времени для учебы. Придется сразу соответствовать, — отрезает она. — Ты должны понимать, что Эдвин — наследник рода Нортвигов. И ему нужна достойная партия. Женщина, которая сможет представлять его в обществе, поддержать его начинания и, конечно, родить ему наследника.
Она делает паузу, словно давая мне время осознать всю тяжесть возложенной ответственности.
— Да, я понимаю, — киваю в ответ, а сама с досадой чувствую, что все-таки теряюсь в присутствии этой властной дамы. Есть в ней нечто, заставляющее робеть и неловко теребить манжеты платья.
— И я надеюсь, Амелия, ты понимаешь, что потребуется не только красота и умение держать вилку. В первую очередь, потребуется… благоразумие. И умение не выходить за рамки.
— Благоразумие? — переспрашиваю с интересом.
Если уж на то пошло, нужно узнать, какие конкретно требования ко мне выставлены. Кто ее знает, что она там под этим словом себе представляет? Но даже по меркам моего мира сильно благоразумной меня вряд ли можно назвать. Устроить розыгрыш в торговом центре — так себе идея, как выяснилось.
Леди Нортвиг выпрямляется, словно стараясь казаться еще выше и внушительнее. Она приближается ко мне на шаг, и я невольно отступаю, чувствуя себя загнанной в угол мышкой.
— Благоразумие, Амелия, это умение молчать, когда нужно, и говорить, когда это уместно. Это умение видеть дальше собственного носа и понимать, что благо семьи превыше личных амбиций. И, наконец, это умение подчиняться. Не просто подчиняться, а делать это с достоинством и пониманием, что это делается ради общего блага.
Я слушаю ее, стараясь не показать, как сейчас все внутри кипит от возмущения. Ох и не завидую я той отчаянной девушке, которая рискнет по-настоящему стать ее невесткой!
Очень хочется ответить что-нибудь хлесткое, но я понимаю, что сейчас не время для споров. Мне нужно выиграть время и понять, как лучше всего себя вести, чтобы прожить этот месяц без излишней нервотрепки.
— Я постараюсь оправдать ваши ожидания, леди Нортвиг, — говорю я, стараясь вложить в свой голос как можно больше искренности. — Я понимаю, что на меня возложена большая ответственность, и я готова учиться и соответствовать.
Она смотрит на меня еще несколько секунд, чуть изогнув бровь. Словно пытается понять, искренна ли я.
Затем кивает и отворачивается, давая понять, что разговор окончен. Я облегченно выдыхаю и, не дожидаясь новых указаний, быстро ухожу в свою комнату. Нужно собраться с мыслями и решить, что делать дальше.
В комнате я падаю на кровать, чувствуя, как вымоталась за этот день. «Подчиняться с достоинством…» — эхом отдаются в голове слова леди Нортвиг. Интересно, она-то сама хоть кому-нибудь подчиняется? Или строит всех вокруг?
Возмущение так и клокочет, но здравый смысл подсказывает: сейчас не время для бунта. Нужно принять правила игры, чтобы потом, в нужный момент, сбросить маску и показать истинное лицо.
Внутри пробуждается азарт. А если я докажу ей, что лучше меня ее сыну ничего не светит? Вот ее досада возьмет, когда я смоюсь отсюда подальше!
Решено. С этого момента я — леди Амелия Грейсток, воплощение элегантности, очарования и воспитанности. Идеальная невестка, о которой мечтает любая мать в этом дурацком мире. Я проведу этот месяц, как актриса, вживающаяся в роль. Буду внимательно слушать леди Нортвиг, запоминать ее наставления, учиться манерам и этикету.
#3777 в Фэнтези
#680 в Юмористическое фэнтези
#1793 в Попаданцы
#1440 в Попаданцы в другие миры
попаданка, столкновение характе..., фиктивная помолвка
16+
Отредактировано: 07.01.2026