Столица была ещё более великолепна, чем я ожидала. Внешние стены с остроконечными сторожевыми башнями достаточно внушительны, но главной достопримечательностью города были три арки из белого камня, украшенные золотом. Они взмывали в небо, такие высокие, что, казалось, касались облаков.
Толпы граждан выстроились вдоль нашего маршрута, размахивая алыми и тёмно-серыми флагами. В отличие от жителей долины, присутствующие явно любят своего лорда.
Проезжая по улицам столицы, я рассматривала все достопримечательности, прочитать вывеску каждой лавочки, осмотреть каждую витрину, полную интересных товаров. Это был единственный способ отвлечься от острой тоски по дому, которая начала терзать меня изнутри.
К тому времени, как мы подъехали к воротам родовой крепости, кажущейся тёмной, неприветливой и неприступной. Совсем как лорд Ириган.
Мы проехали по длинному, освещённому факелами туннелю, ведущему в сердце крепости рода огненных лордов.
В ту минуту, как мы выехали из туннеля, к нам подбежали слуги и конюхи, беря коней под уздцы. Валери уже повели внутрь замка, а обо мне, казалось, забыли.
Закинув сумку на плечо, я пошла за всеми, дальше, в кремово-золотую роскошь вестибюля. Стены были украшены красивой резьбой, частично из камня, частично из дерева. На искусно выполненных гобеленах и картинах изображены сцены из истории нашего королевства.
Перед нами раскинулась широкая лестница, ведущая на верхние этажи и в разные крылья замка. Канделябры и люстры придавали помещению мягкое сияние, но всё равно оно слишком величественное, чтобы выглядеть по-домашнему уютно. Слуги повели Валери вверх по левому ответвлению лестницы, объясняя, что все избранницы будут проживать в Восточном крыле.
— Спальни и уборные находятся на втором этаже. Гостиные, комнаты для завтраков и выход в сад находятся на первом этаже, — объясняла высокая, подтянутая женщина со связкой ключей на поясе.
Вскоре я осталась одна в вестибюле. «Одна» — понятие относительное, потому что по меньшей мере восемь стражников в полном вооружении неподвижно стояли по периметру. Это в дополнение к четырём стражникам, охраняющим двери, и я заметила ещё стражников на пути от внешних ворот к внутренним. Все ли правители так хорошо защищены, или жизни огненного лорда угрожает опасность?
За мной никто не возвращался. Я походила по залу, рассматривая картины и обдумывая ситуацию. Стоило ли мне пойти в Восточное крыло тоже? Или выбрать одну из комнат?
— Целительница, — слово эхом разнеслось по залу, привлекая моё внимание.
Лорд Ириган стоял на площадке центральной лестницы. Он уже успел снять корону и переодеться в тёмную тунику.
— Я забыл проинструктировать слуг относительно тебя, — проговорил он. — Вы незапланированный объект моего путешествия.
Звучало почти как извинение.
— Мне последовать в Восточное крыло?
— Было бы разумно находиться рядом с женщинами, которых ты будешь лечить, — размышлял лорд. — И всё же я не хочу, чтобы ты слишком тесно общались с ними в нерабочее время, иначе станешь неравнодушны к некоторым из них. Нет, я думаю, что отправлю вас в другое место, — он посмотрел мимо меня и произнёс: — Миссис Эффелин, вы так раз мне и нужны. Нужно разместить ещё одну гостью — Эринду, целительницу избранниц.
— О! — женщина выглядела удивлённой и немного испуганной. — Ты пришла вместе с остальными, дорогая? Я прошу прощения у вашего Величества — я не заметила её. У нас есть комната, в которой я могу её поселить, если она не возражает против того, чтобы разделить её со служанками.
— Она, возможно, самая важная гостья в моем замке, леди Эффелин, — лицо лорда Иригана застыло, хотя голос звучал спокойно. — Она отвечает за здоровье моей будущей жены.
— Да, да, милорд. Так, глупо с моей стороны, — прошептала женщина, приседая в глубоком реверансе.
— В Розовой комнате чисто и хорошо прибрано, да?
— В Розовой комнате? — запинаясь, спросила миссис Эффелин. — Да, это так. Но... милорд...
— Поселите её туда, — на кончиках пальцев лорда Иригана вспыхнули языки пламени, как предупреждение, чтобы бедная женщина не осмелилась снова возразить ему.
— Да, Ваше Величество, — прошептала миссис Эффелин, склоняя голову. — Идёмте, миледи.
Я была рада избавиться от присутствия огненного лорда, поэтому проскользнула мимо него и последовала за экономкой по центральной лестнице.
Если я думала, что избавилась от лорда, то ошибалась, он последовал за нами и продолжал следовать, даже когда экономка остановилась перед одной из дверей, начав возиться с ключами.
Лорд Ириган проплыл мимо меня, обдав жаром. От его близости у меня мурашки пробежали по коже. Он олицетворял собой чистую мужскую силу, обманчиво окутанную дорогой одеждой и обманчиво спокойным видом.
Буквально через пары дверей, он остановился и исчез в комнате. Моя комната находится рядом с его покоями?
— Я пришлю вам горничную, — проговорила госпожа Эффелин. — Приношу свои извинения за задержку, миледи.
— Это не проблема. Мне не нужна горничная… — начала я, но экономка уже пустилась прочь от меня, как от огня, бормоча что-то о полотенцах и мыле.
Я зашла в комнату, и мои туфли погрузились в ворс ковра. Сразу же сняла обувь и прошлась босиком по мягкому, тёплому волокну, нежась в ощущениях.
А затем я увидела… кровать. Огромную, с атласным, эластичным, розовым покрывалом, отделанным кисточками, с невероятным множеством маленьких подушечек.
— Думаю, ты обязана поблагодарить меня, — слева послышался знакомый голос. — Я так понимаю, тебе нравится твоя комната.
Я резко посмотрела в ту сторону и приоткрыла рот. Прислонившись к стене моей комнаты, стоял лорд Ириган.
— Как вы сюда попали? — в данный момент мне было наплевать на соблюдение приличий и реверансы. Меня беспокоило его проникновение в мою комнату.
— Смежная дверь, — большим пальцем он указал на ближайшую дверь, наполовину скрытую дамасской занавеской. — Эта комната раньше принадлежала любовнице моего отца.
#3570 в Мини
#275 в Мини: любовное фэнтези
#1881 в Мини: любовный роман
злодей, целительница, от ненависти к любви
16+
Отредактировано: 21.11.2025