Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда

19

Мои люди радостно кричат, гости Ришара вежливо хлопают, они еще не отошли от назначенных штрафов, а я боюсь взглянуть на Нельсона.

«Не могла откусить поменьше? Совсем сегодня головой не пользуешься?» – ругаю сама себя.

Но я действительно не специально, я предполагала, что дракон точно откусит больше меня. И тогда ему пришлось бы обидеться разве что на испачканное лицо, но он бы вышел победителем, как и должно мужчине. Тем более мужчине–принцу.

Но Нельсон удивляет, он вдруг начинает смеяться в голос и присоединяется к аплодисментам.

– Вот так! А вы думали, какая должна быть невеста у дракона? Только такая! Девушка должна суметь поставить жениха на место, иначе брак обречен, – говорит он и с благодарностью принимает полотенце, чтобы вытереться.

– Ты не злишься? – спрашиваю с удивлением. – Я не хотела этого, я думала, будет по–другому.

– Не волнуйся, вышло интересно и необычно. Тебе нужно нарабатывать репутацию среди моих коллег, они первые доложат о нас моим родственникам во дворце. Но, конечно, это соревнование нельзя признать правдивым, я не согласен на основании укуса определять главенство в семье.

– Тебе и не надо, едва ли твоя супруга будет из нашего поселения, чтобы заниматься такой ерундой, – с облегчением выдыхаю и не замечаю странный взгляд, каким меня награждает дракон после моих слов.

– Можно я объявлю конец праздника? Или теперь всегда главная ты? – усмехается Нельсон, подходя ближе ко мне. – Дай салфетку, ты не вытерла лоб. Ты смотри, на меня они потратили ткань, стирать придется, а с тобой поступили проще. Точно ты главная, может, все–таки я?

– Ситуация задела тебя, – качаю головой, мои щеки краснеют, – как же я это допустила, – делаю глубокий вдох. Я не собираюсь извиняться, мне не за что. Я не специально. – Кто тебе виноват, что ты предпочел почти не пачкаться, как принц. Мог бы откусить как следует, как выросший на болоте дракон.

– Надо же, у тебя есть зубки, это хорошо, – кивает Нельсон, – они тебе пригодятся. Все, ты чистая, – он поворачивается лицом к столу и объявляет. – Угощайтесь тортом, вернее его остатками, нам с Агнесс хватило. Спасибо, что пришли, помолвка подходит к ее логическому завершению. Молодые устали и оставят вас. Надеюсь, у вас больше нет никаких обычаев?

– Есть один! – кричит кто–то из моих людей.

– Дурак, они не поженились еще, рано, – умника останавливают, к счастью.

– Хах, – усмехается дракон, – тогда все, гости дорогие и местные товарищи, доедаем, убираем за собой и дружно по делам. Отдохнули, пора и честь знать. Господа проштрафившиеся, не забудьте отчитаться у Гилберта.

Нельсон кивает своему коллеге и тянет меня в сторону. Я подчиняюсь, торопливо иду следом. Дракон не успокаивается, пока мы не доходим до полей, только тут останавливается.

– Красиво, – говорит он, – начинаю чуть больше понимать, почему ты так любишь этот край.

Дальше он ничего не произносит, и мне приходится взять инициативу в свои руки.

– Ты едва ли привел меня сюда, чтобы полюбоваться просторами. Каков наш план дальше? Что от меня требуется? И, – замолкаю на секунду, но все же решаюсь спросить, – я не попала в кабалу? Ты теперь не мой господин или что–то вроде этого? – Нельсон оборачивается и вопросительно смотрит на меня. – Знаю, прости, ты ничего не делал за моей спиной, но ты ведь заметил, я прослушала формулировку помолвки, еще и печать эта.

– Печать – это защита и уважение, – отвечает дракон с нечитаемым выражением на лице, – ты оскорбляешь меня, предполагая непонятно что, – Тут мне становится откровенно стыдно, я хочу извиниться еще раз, более конкретно, но мне не дают. – Приводи дела в порядок, через три дня отправишься во дворец, – произносит Нельсон и резко взмывает в воздух, оставляя меня одну с чувством вины и злости…



Отредактировано: 03.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять