Фиктивная невеста дракона, или Притворись моей навсегда

29

Я не успеваю закончить задавать вопросы, а Нельсон уже меняется в лице, и, сдается мне, это плохой знак. Очень плохой знак.

Особенно, если дракон снова решит поменять тему.

– Корона много чего празднует из того, что не празднуете вы здесь, и наоборот. Это нормально, тем более вы земледельцы, вы ближе к природе, вам нужно благодарить землю, приносить ей дары и просить ее отвечать вам взаимностью, – несет околесицу Нельсон.

– А короне нужно благодарить власть, данную им по праву рождения, да? – усмехаюсь, перебивая дракона. – Очень интересно, Нельсон, логика есть в твоих словах, и все же мне бы хотелось конкретики. Твой коллега напирал на то, что я специально стремлюсь попасть на праздник, а я ни сном ни духом, какой праздник, и зачем мне туда понадобилось. Да и, может, какие–то особые приготовления нужны, а я не знаю, буду без правильного подарка, неудобно.

– Нет–нет, все хорошо. У Гилберта злой язык, а еще он любит преувеличивать. Никаких особых подарков от тебя никто не ждет, а праздник, всего лишь очередная ерунда, придуманная супругой отца. Она любит тратить деньги налогоплательщиков, – говорит Нельсон, но прямо на меня не смотрит, словно избегает встретиться взглядом. – Уже поздно, не пора ли тебе, как радушной хозяйке, уложить гостя в постель?

– Не маленький, сам уложишься, – бурчу я недовольно. Совершенно точно, дракон не собирается признаваться, что не так с праздником, но, сдается мне, я ему нужна именно на праздник. До конца месяца осталось совсем немного времени, мне не придется долго мучиться, изображая истинную невесту принца. – Но покои твои я тебе покажу. Я распорядилась, чтобы их тебе подготовили. А сама я, пожалуй, займусь приготовлением к поездке. Ты так и не сказал, как мы отправимся в столицу? В карете?

– Да, в карете, лететь слишком быстро и неудобно, тебе ведь нужно взять чемодан и, возможно, не один, – с готовностью отвечает дракон.

Его настроение стремительно улучшается, он точно рад тому, что мы закончили обсуждать королевский праздник. Я угадала, дело в нем.

– Но, если в карете, мы рискуем прибыть впритык к концу месяца. Ты ведь знаешь, какое сегодня число, да?

– Естественно знаю, Агнесс! Идем, пора отдыхать, – Нельсон поднимается из–за стола, мне приходится сделать то же самое.

Мои люди легко приняли дракона, словно он всегда был у нас в гостях. Что показательно, Ришара многие воспринимали в штыки, пусть и не грубили, не положено все–таки, но общая атмосфера, когда он посещал мои владения была довольно напряженной.

Сейчас же мы идем вдвоем с Нельсоном и создается такое ощущение, словно мы всегда жили вместе. Нет, серьезно, эмоции во мне сумбурные, не знаю, как их правильно выразить, но мне снова очень уютно с драконом.

Да, уютно, это подходящее слово. Рядом с ним создается иллюзия настоящей семьи, как будто она у меня есть.

Что примечательно, с тетей Кристиной я никогда не чувствовала себя так же уютно и свободно. Печально, если честно.

По мере того, как мы с Нельсоном продвигаемся к спальням, разговор крутится вокруг простых тем, ни о чем действительно значимом я никак не могу заговорить, дракон снова мастерски уводит ход моих мыслей в сторону. Нельсон делится своими размышлениями о том, как легко ему в нашей провинции, даже намного легче, чем на болотах, хотя раньше он считал, что проще всего ему рядом с матерью, ведь она, в отличие от столичных прихвостней, не плетет за его спиной интриги.

Я улыбаюсь и невольно испытываю гордость, как будто в том, что дракону комфортно среди моих людей есть моя личная заслуга. И снова ловлю себя на мысли о том, как было бы здорово создать полноценную семью.

«Очень опасно мечтать о семье, ведь для этого нужно выйти замуж и передать главенство надо всем супругу», – ругаю себя.

Гораздо проще и безопаснее поддерживать приятное и, что уж отрицать, полезное знакомство с Нельсоном.

Мы наконец добираемся до моих покоев и покоев дракона. Я открываю дверь и впускаю Нельсона.

– Собственно, это твоя спальня на сегодня, – объявляю без большого энтузиазма. – Мои покои рядом, на случай, если тебе что–то понадобится, я подумала, так будет проще, – договариваю и сама же краснею от своих слов.

«Если гостю что–то нужно, ему приставляют личного слугу, Агнесс», – ехидничает мой внутренний голос.

Нельсон же никак не реагирует, молча осматривает убранство комнаты, и я сразу же начинаю нервничать еще и из–за этого. Внутри покоев царит привычная для меня обстановка. Книги на полках кажутся старыми друзьями, а мягкий свет свечей добавляет уюта. Ничего вычурного, картина на стене всего одна, да и та с изображением посевной.

– Наверное, ты привык к другой обстановке, но я могу предложить лишь это, – считаю нужным добавить.

– Шутишь? – только сейчас Нельсон отрывает взгляд от комнаты и звезд за окном и переводит его на меня. – Забыла? Болота. Там нет больших домов. А что касается дворца, конечно, как раз он напитан роскошью, но уютом ни на грамм. Не расслабиться, как будто ты не дома, а всегда под прицелом. Ужасное чувство. То ли дело с тобой, невеста моя, – договаривает дракон и вдруг берет меня за руки.

– Нам всем пора спать, – испуганно произношу.

Мурашки по коже от прикосновений Нельсона вместе с рассеянным лунным светом от окна что–то будоражат внутри меня, что–то дикое, первозданное, совсем не свойственное мне. И это сильно пугает…



Отредактировано: 03.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять