– Никогда не было здесь болот, ваше благородие, я точно следовал карте, честное слово, точно! – доносятся до меня причитания кучера.
– Успокойся, Джеффри, я знаю, я верю тебе, я следил за дорогой. В том, что мы застряли в этой зловонной каше, нет твоей вины, – говорит Нельсон.
– Можно попробовать сдать назад, карета выйдет, колеса не так глубоко увязли пока что, вот только, – На улице на мгновение воцаряется тишина, а потом слышится испуганный голос Джеффри. – А куда делась дорога, ваше благородие? Я не схожу с ума, вокруг одни болота, да? И деревья, но и те жутковатые.
– Нет, к сожалению, Джеффри, с ума ты не сходишь, – сокрушенно отвечает ему дракон.
Мое терпение на исходе, что они там такое увидели? Кто с ума сходит?
Выпрыгиваю из кареты в тревоге.
– Как дорога могла исчезнуть? Вы о чем? Это такое образное сравнение, да? – тут же накидываюсь с расспросами на двух мужчин.
– Как тебе сказать, – Нельсон от чего–то смущенно чешет свою голову, – не совсем сравнение. Дорога как бы здесь, но одновременно ее нет. Ведь болот тоже нет в этой местности, но сейчас они есть. Как–то так.
Объяснение дракона звучит как насмешка или как загадка. Или…
– Твоя матушка, она ведьма с болот. Сильная ведьма, раз выносила целого дракона, – произношу задумчиво.
– Не только сильная ведьма может выносить ребенка от дракона, но и простая девушка, если она является его истинной парой, – оживляется Нельсон и торопится просветить меня в том, что сейчас абсолютно не важно.
– Отлично, я рада за всех этих девушек, а нам–то что делать? И почему лошади не паникуют? Стоят себе спокойно, как будто вокруг них не клубится этот зловещий туман.
– Мама любит животных, а еще не любит лишние жертвы, – отвечает Нельсон.
– И как нам это должно помочь? Или мы все–таки попали в гости к твоей матери? – озадаченно хмурюсь.
Я почти озвучила немного ранее это фантастическое предположение, но все же здравый смысл не дал мне полностью увериться в нем. И, кажется, зря.
– Боюсь, что да, – говорит виновато Нельсон.
– Ладно, и что тогда нам дальше? – осматриваюсь вокруг в поисках тайной тропки. – Карета с лошадьми будет в порядке, а нам куда? За нами придут, или нам самим идти?
Не планировала я знакомиться с матерью Нельсона, достаточно того, что мы собираемся обмануть королевскую чету. Эдак, к концу нашего с драконом договора, соберется слишком много обманутых персон, и мне придется как–то с этим жить.
Да и страшно, если честно, идти в гости к болотной ведьме, но стоять и ждать непонятно чего, еще страшнее.
– Самим шагать, тропка там, – Нельсон неопределенно машет себе за спину, – ты ее тоже увидишь, когда примешь решение.
– Я останусь с лошадьми, госпожа, – тут же говорит Джеффри. – Нельзя им одним, нужен кто–то свой рядом. У меня еда и вода есть, вы не переживайте. Поспать опять–таки смогу внутри.
– Да, но здесь могут водиться волки и разбойники, я несу ответственность за тебя, – отвечаю кучеру.
– Нет, его никто не тронет. Забыла? Болота на самом деле здесь нет, для остальных нет, для нас–то есть. А потому и нас как бы нет для других, – говорит Нельсон и тянет меня за руку в сторону. – Идем, терпение не входит в число добродетелей моей матушки.
Делать нечего, приходится подчиниться.
Стоит нам только сделать несколько шагов по зыбкой земле, как в воздухе что–то неуловимо меняется. А когда мы наконец–то направляемся вглубь леса, пелена тумана начинает рассеиваться, открывая небольшой дом, оплетенный лозами и окруженный цветами, которые светятся фосфоресцирующим светом.
Очень быстро, я не ожидала, не успела ничего спросить, узнать, как себя вести и прочее. А мы уже стоим у дома матери Нельсона. И ноги мои как-то враз подкашиваются от страха, и очень хочется упасть в спасительный обморок, как любят делать высокородные леди, да только навыка у меня к этому делу нет, и приходится мне находиться в сознании в ожидании приговора…
#5759 в Детективы
#671 в Фантастический детектив
#1992 в Магический детектив
драконы, фиктивный брак, истинная пара
16+
Отредактировано: 03.11.2025