Когда нам позволяют выйти из кареты, сразу становится ясно, что что–то идет не по плану.
– Ваше высочество, вас вызывают к себе его и ее величество, они сейчас находятся в тронном зале, готовятся ко встрече гостей, – произносит лакей, церемонно кланяясь Нельсону.
– Гостей? Еще кто–то приезжает на праздник? Так заранее? Они не смогли найти место в гостиницах? – напряженно спрашивает дракон.
– Насколько мне известно, все, кто хотел и был приглашен, сумели разместиться на постоялых дворах нашей славной столицы. Некоторые предпочли воспользоваться гостеприимством своих родичей, проживающих в городе постоянно, – отвечает ровным тоном лакей.
– Но тогда о каких гостях идет речь? Неужели праздник решили начать раньше?
– Так точно, ваше высочество, – снова кланяется лакей. – Ее величество приказала подготовить все к сегодняшнему дню. Мы очень рады, что вы успели на него прибыть. Позвольте я провожу вас и вашу спутницу, вы сможете освежиться и подготовиться ко встрече с королем и королевой.
«А вот и первый сюрприз, – думаю про себя мрачно, – с корабля, да сразу на бал. А ведь я не знаю правил бала и повода тоже не знаю».
Бросаю косой взгляд на Нельсона, он выглядит не менее удрученным, нежели я. Кажется, это не какой–то его тайный план, он не собирался буквально сразу вбрасывать меня в королевский праздник. А ведь мы так и не обсудили, что там будет, и как мне себя вести.
К сожалению, дальше обсудить что–либо также не удается. Лакей разводит нас с Нельсоном по отдельным покоям, за мной следует очень деятельная служанка, которая с порога принимается приводить меня в порядок, впрочем, не забыв дать перекусить и попить. Над драконом, полагаю, проводят схожую экзекуцию.
И вот мы с ним вдвоем стоим перед роскошными дверьми тронного зала. По пути нас сопровождали, поговорить вновь не удалось. Я бы разозлилась на Нельсона за беспечность, ведь это именно по его вине мы оказались в этой ситуации, когда неизвестно, как себя вести и что говорить, но не могу. Вид у дракона до того несчастный, что я не сдерживаюсь, слегка сжимаю ладонью кончики его пальцев. Дракон дарит мне короткую улыбку, и мы входим в зал.
«А тут красиво, – думаю отстраненно, – если, конечно, брать за эталон отделку золотом и бархатом, а еще освещение. Очень яркое освещение, хочется приглушить его, ведь за окном солнце только начало клониться к закату, к чему такое расточительство ресурсов».
Но главные в этом зале, как и в королевстве – король и королева. Величественный правитель и его строгая спутница жизни.
– Ваше величество, – произносит Нельсон за нас двоих и кланяется, а я спешу присесть в глубоком реверансе, склонив голову и изображая на лице уважение и подобострастие.
– Достаточно, поднимитесь оба! – произносит недовольно королева, не король.
Я выпрямляюсь, но прямо взглянуть на монарших особ не решаюсь, так и смотрю на них из–под опущенных ресниц.
– Нельсон, как ты осмелился явиться на мой праздник? Ты ведь не выполнил условия, твой проступок не будет прощен. Я распорядилась провести праздник раньше, чтобы ты не позорил своего отца, – высоким голосом продолжает королева. – Я приказала подготовить дары Высшим силам, чтобы они простили нашу семью за твое непослушание!
«А вот и кульминация, – думаю отстраненно, так легче сдерживать нервную дрожь от близости монарших особ, – на этот раз я точно узнаю, что такое натворил Нельсон».
Зато дракон, как будто не нервничает, прямо и спокойно смотрит на свою мачеху, а потом так же спокойно отвечает ей:
– Но вы не правы, я выполнил то, что должен был, Богиня простит меня, уже простила. Я привел нареченную к вам в дом, отец, – Нельсон выделяет голосом последнее слово, ставя тем самым мачеху на место, или же напоминая королю, что он главный, а руководит разговором почему–то его супруга. – Эта девушка, Агнесс Коуди, моя истинная пара. И да, придется вернуть ей титул графини, который вы забрали ни за что у ее предка, ведь, согласно принятым условностям, принц не может жениться на простолюдинке.
– Хаха! – ненатурально смеется королева. – Ты, как всегда, шутишь.
– Никак нет, ваше величество, но я понимаю, вы уже плохо видите, возраст сказывается. На наших с Агнес запястьях помолвочные браслеты, мисс Коуди моя истинная, нас благословила сама Магия.
Король подается чуть вперед, впервые на его холодном лице проступают хоть какие–то эмоции. А вот королева быстро берет себя в руки, и ее следующая фраза приводит меня в ужас:
– Нет, исключено, не верю. Ты совершил проступок, ты понесешь наказание. И невеста твоя липовая получит по заслугам.
#46 в Детективы
#46 в Фантастический детектив
#614 в Магический детектив
драконы, фиктивный брак, истинная пара
16+
Отредактировано: 03.11.2025