Слова Флеменса путались в моей голове, ударялись друг о друга, разбивались со звоном и осколки больно царапали и без того израненную душу.
О чем он говорит? Какая кража? При чем тут снова эти грешные Вальдраны?
Отовсюду лезет на меня эта мерзкая семейка.
– Этот модуль начал разрабатывать мой отец, – с достоинством ответила я, хоть внутри все рушилось, рассыпалось, хаотично прыгало клубком, сплошь состоящим из обрывков нервов и мыслей.
– А я довела его изобретение до логичного финала.
– Не спорю, кое-какие изменения есть, но, дражайшая моя барышня Кайвен, – продолжал гаденько ухмыляться Флеменс, – в целом очень узнаваемые контуры. Да, ваш папенька, кажется, имеет некоторое отношение к данной работе. Он выступал агентом, передающим все права, с полным отчуждением, с возможностью использования только лишь Вальдранами модуля связи, основанного на волновом принципе действия.
Я об этом не знала. Совершенно. Да, папа как раз работал над модулем, когда у него вырисовывался тот загадочный “проект”, который так и не осуществился. Но папочка даже не говорил тогда, что сотрудничество с влиятельными партнерами связано именно с этим! Зная отца, могу предположить, что он хотел сделать мне сюрприз.
И он удался, пап. Правда, три года спустя, когда меня поймали за руку “на краденом”.
– И что же мы будем с вами делать, дорогая? – голос Флеменса зазвучал на тон ниже, сделался мечтательным и немного игривым, что пугало меня больше откровенных угроз.
– Вы же понимаете, чем грозит этот наш с вами инцидент? Вашего отца, некогда известного изобретателя, господина Кайвена, привлекут к суду за несоблюдение обязательств по передаче прав. Коль скоро его чертежами смог воспользоваться кто-то другой в обход законных владельцев. Наверняка у него набралось уже к зрелому возрасту несколько хронических заболеваний, по себе знаю…
Флеменс выразительно потер поясницу.
– Суставы, колени… тяжело с таким багажом отправляться в ссылку или тюремную камеру.
Язык примерз к гортани, ноги стали каменными, я бы сейчас и шаг сделать не смогла.
– Уже не говорю о том, что и ваше положение в академии изменится, – вкрадчиво продолжал Флеменс, – кто будет ставить в пример остальным воровку? Отправлять на олимпиады? А ваше будущее в мире науки, которое вы, возможно, себе уже успели придумать…
– Что вам нужно? – резко спросила я, с трудом разлепив губы и заставив язык двигаться. – Деньги?
– Деньги? Пф! Да, я уже в тех годах, когда работать становится все тяжелее.
Флеменс притворно вздохнул.
– Но не то чтобы совсем дряхлая развалина. В некоторых отношениях моя мужественность проявляется довольно-таки резво.
Он горделиво усмехнулся и подмигнул мне.
– Особенно при виде таких чаровниц как вы, Лия. Я знаю, что деньгами вы, мягко говоря, не богаты. Но, разумеется, от скромного вознаграждения за свое молчание не откажусь. Однако это будет лишь приятным дополнением к основной плате… возможностью наслаждаться в полной мере вашей молодостью и красотой.
Я отшатнулась, еле сдерживая накатывающую тошноту. Как он может! Это настолько омерзительно, настолько неприлично!
Флеменс провел пальцем по моей щеке, я дернулась.
– Ну-ну, не надо быть такой гордой, – рассмеялся завхоз, – вы сейчас не можете себе этого позволить, дорогая. Вы стали заложницей обстоятельств, по глупости, незнанию или из корысти, мне неинтересно в этом разбираться. И я дам вам время подумать до завтрашнего вечера, Лия. А в восемь буду ждать вас, вот по этому адресу…
Он достал из кармана какой-то клочок бумаги, быстро накидал на нем название улицы и отеля, вложил мне в руку. А я стояла как вкопанная, соображая, что мне делать.
– И если вы не придете, ректор получит занимательный доклад о том, чем занимается вечерами одна из его любимых студенток. А уж как будет интересно это Вальдранам!
– Вы не можете, не должны! – вырвалось у меня.
– Я оказываю вам услугу, – сказал мерзавец ласково, – и даже даю вам время подумать. Это вполне милосердно. Итак, до завтра, Лия. И не сидите долго в лаборатории, не то потом плохо выспитесь, и ваше прелестное личико померкнет. А вы мне нравитесь свеженькой.
Мерзко хохотнув, Флеменс покинул лабораторию. А я смотрела ему вслед, сжимая и разжимая кулаки.
#8953 в Фэнтези
#974 в Городское фэнтези
#1807 в Юмористическое фэнтези
драконы, фиктивные отношения, мажор и дерзкая геро...
16+
Отредактировано: 13.03.2026