— Не понимаю, на что вы рассчитываете?
— Я… я случайно, это ваш кот, он…, — слова застряли в горле, а мокрые капли стекали с волос, прилипших к спине, заставляя чувствовать неприятную сырость и холод.
— Мне неинтересно. Еще одна попытка оказаться в моей спальне, и вы уволены. Я заехал сказать, что ужин сегодня нужен к восьми часам. И все должно быть идеально. У меня будет очень важный гость.
— Да, конечно, — только и смогла выдавить я.
И Кроури, удовлетворившись моим ответом, пошел прочь.
А я, прикрывая себя, нырнула обратно в ванную. Чувствуя, как от стыда горят щеки. А еще как внутри поднимается злость на гадкого кота, стащившего мои вещи, и на наглого аристократа: — Я видел более красивые тела, — передразнила я его.
А после, осторожно выглянув в коридор и убедившись, что там никого нет, побежала в комнату для слуг, где на кровати рядом друг с другом лежали мое платье горничной и полотенце!
Я оделась и вышла из комнаты, отправившись на кухню, и увидела кота. Он лежал на подоконнике, греясь в солнечных лучах.
— Ну спасибо, — пробурчала я, — Это ведь ты все устроил.
— Всегда пожалуйста.
— Зачем тебе это? – не удержалась я и спросила о том, чего никак не могла взять в толк.
— Мне? Вообще-то, могла бы спасибо сказать, а не ходить с кислой миной.
— Спасибо? За то, что выставил пеня голой перед Кроури?
— Не строй из себя недотрогу. И спасибо скажи, что я попытался помочь тебе построить личную жизнь. А то, что ты даже без одежды не заинтересовала мужчину, так я здесь ни при чем.
Кажется, мои зубы скрипнули, а ладони сжались так сильно, что ногти впились в кожу. Как же меня раздражал и злил этот наглый кот!
"Спокойно, тебе надо пробыть здесь всего лишь еще одну ночь и день. А вечером ты уже будешь свободна и с деньгами",— мысленно я попыталась себя успокоить.
Но стоило только снова посмотреть в сторону окна, как вид довольного наглого кота вновь вызвал приступ злости.
"Успокойся, тебе всего лишь надо не обращать внимание на него. Иди и приготовь рыбу", — снова сказала я самой себе и, пока желание придушить кота не перевесило здравый смысл, я пошла из гостиной.
Приготовление ужина не заняло много времени. А вот сервировка стола да, потому что я то и дело следила за тем, чтобы кот не разбил ни одной тарелки и бокала.
Но, видимо, ему надоело мне пакостить, или же он оставил главные гадости на вечер, но готовиться дух мне не мешал. И когда Кроури вернулся домой, я была несказанно рада: рыба получилась идеальной, а скатерть вместе со столовыми приборами так и лежала на месте нетронутой.
— Проходите, мистер Альмео, — Кроури пропустил вперед пожилого мужчину в костюме-тройке с золотым моноклем.
— Благодарю. Давно же мы не виделись.
— Добрый вечер, — поздоровалась я, подходя к хозяину и его гостю. — Позвольте, я помогу вам с верхней одеждой.
— Вот еще! — произнес мистер Альмео.— Не хватало заставлять ухаживать за собой прекрасную юную леди. Обычно я привык сам помогать прекрасным девушкам. Так что не волнуйся, старик сам справится со своим плащом.
Кроури промолчал, но так же, как и вчера, сам разделся и, подождав мистера Альмео, полного имени которого я так и не узнала, пошел дальше в дом.
Дальше я подавала им то рыбу, то вино, то травяной чай, потому что к вину они так и не притронулись.
Кроури промолчал и по поводу рыбы, и по поводу овощного салата. А вот его гость, не скупясь, нахваливал мою готовку.
— Спасибо вам, — позволила я себе поблагодарить мужчину и наткнулась на морозящий до самых внутренностей взгляд Кроури.
— Кстати, — улыбнулся гость Кроури, когда я убирала со стола грязные тарелки и ставила чистые, — юная, прекрасная мисс, что вы думаете по поводу новых налогов, которые собирается предложить наш министр Его Величеству? Уверен, вы слышали об этом.
— Альмео, это служанка, — в голосе Кроури было столько надменности и холода, что, пожалуй, его взгляд перед этим был вполне дружелюбным
И я поняла, где раньше слышала это имя. Это был бывший тайный советник короля, пару лет назад вышедший на пенсию, но до сих пор пользующийся уважением короля — Альмео Шандорберг.
— Не стоит недооценивать простых людей, — возразил ему мистер Альмео.
— Нет такой привычки, — отрезал Кроури, — я всех оцениваю по тому, что они из себя представляют.
После этих слов хозяина Гриунхола не хотелось ничего говорить, хотя по данному вопросу я много чего могла озвучить: и собственных мыслей, и того, что слышала в таверне у Толстого Сью.
#46661 в Фэнтези
#3712 в Бытовое фэнтези
#77164 в Любовные романы
#23725 в Любовное фэнтези
16+
Отредактировано: 08.04.2025