Фиктивная жена советника короля

Глава 4

Спустя двадцать минут экипаж останавливается у храма. Снаружи здание выглядит как обычный дом, только белоснежный, словно сотканный из лунного света. Его стены кажутся почти прозрачными в лучах солнца.

Переглянувшись с герцогом, мы вместе начинаем подниматься по широким ступеням. Каждый шаг отдается в груди странным трепетом — то ли от волнения, то ли от осознания важности момента.

Вхожу внутрь, с любопытством оглядываясь по сторонам. Перед порогом словно существует невидимая граница — там, внутри, словно царит полумрак и тишина, а здесь…

Как только переступаю порог, всё меняется. Пространство озаряется мягким, теплым светом. Деревянные скамьи отполированы до блеска, факелы на каменных столбах создают причудливые тени на стенах, а свечи в высоких подсвечниках мерцают, словно маленькие звезды.

В центре зала возвышается огромная статуя, перед которой стоит мужчина в сером одеянии. Его взгляд выражает искреннее удивление при виде нас.

Тишина храма давит на уши, но в этой тишине есть что-то величественное, почти священное. Я чувствую, как учащается пульс — не от страха, а от предвкушения чего-то важного, что вот-вот произойдёт.

Наши шаги эхом отражаются от стен, пока мы приближаемся к жрецу. Он всё ещё смотрит на нас с недоумением, но в его глазах уже появляется понимание — сегодня произойдёт нечто необычное.

— Герцог Блэкхолл? Добро пожаловать, — взволнованно произносит жрец.

— Добрый день, ваше святейшество, — герцог едва заметно кивает.

— Не знал, что вы прибыли к нам, — жрец склоняет голову, складывая руки перед собой. — Чем могу помочь?

— Мы хотим зарегистрировать брак с леди Аматеей, — спокойно произносит герцог.

— Брак? — святейшество ошарашенно вскидывает взгляд и тут же опускает голову ещё ниже. — Конечно, герцог Блэкхолл. А родственники леди Аматеи?

— Я сирота, — отвечаю, недовольно хмурясь. Не понимаю, почему он так тянет. Взял бы и провёл обряд, дело-то нехитрое.

— Вы осознанно хотите вступить в брак? — бросает на меня косой взгляд исподлобья.

— По-вашему, я в неосознанном состоянии, уважаемый? Раз пришла сюда, значит… — начинаю раздражаться.

— Леди Аматея, успокойтесь. Святейшество просто спрашивает. Вы проведёте обряд? — прерывает меня герцог.

— Дайте мне минуту, ваша светлость, — с той же склоненной головой жрец скрывается за неприметной дверью.

— Он думает, что я принуждаю тебя стать моей женой, — раздаётся тихий смешок сбоку.

— Когда принуждают, за руку тащат и рот заклеивают, а не своими ногами топают, — ворчу, нервно оглядываясь по сторонам.

Мне кажется, что в любой момент Мортемар может ворваться сюда, и тогда мне конец. Почему этот священнослужитель так долго возится? Обычное дело — провёл обряд и отпустил. Что тут тянуть?

Тишина храма давит на виски, а моё беспокойство растёт с каждой секундой. Нервно озираюсь по сторонам, словно ожидая, что из тени выскочит отряд Мортемара. Почему этот обряд такой затяжной? В моём мире всё было бы куда проще — пара подписей, и ты жена.

Герцог стоит неподвижно, словно статуя, лишь его глаза следят за каждым моим движением. Его спокойствие действует на меня странным образом — немного успокаивает бурю внутри.

Внезапно слышу шорох за той самой дверью, куда ушёл жрец. Сердце замирает в ожидании.

— Вы готовы? — наконец выходит жрец, держа в руках кувшин с какой-то жидкостью и зелёную ленту.

Паника охватывает меня. Я совершенно не представляю, как проходит этот обряд! Что мне нужно делать? Как стоять? Куда идти? Кошусь на своего будущего мужа, но он стоит совершенно невозмутимо, будто происходящее — самое обычное дело.

— Никто не передумал? — святейшество бросает на меня испытующий взгляд.

— Нет, не передумала! — почти рычу от нетерпения. — Давайте уже, начинайте!

Жрец изумлённо смотрит на мою вспышку. Переводит взгляд на герцога и, закрыв глаза, качает головой. Наверняка думает, что здесь ещё надо разобраться, кто кого принуждает к браку.

Замечаю, как уголки губ герцога приподнимаются в едва заметной улыбке. Аллилуйя! Хоть какая-то улыбка, а не его привычная усмешка, которая за сегодняшний день начала действовать мне на нервы.

Глубоко вдыхаю, пытаясь успокоиться. Что бы ни происходило дальше, я должна держаться. Это мой шанс, и я не могу его упустить. Пусть этот обряд будет не таким, как я ожидала, но главное — результат.

Жрец открывает глаза и, видимо, решив, что тянуть дальше некуда, начинает ритуал. Надеюсь, я не сделаю чего-то неподобающего и не испорчу всё своим невежеством.

— Всё готово, — произносит он, выпрямляясь. — Прошу следовать за мной.



Отредактировано: 30.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять