Пятнадцатый день во Флоренции — день решающей операции — начался с тревожной суеты на рынке Сан-Лоренцо. Питер Морган понимал, что именно здесь, среди торговых рядов и антикварных лавок, могли происходить последние сделки перед бегством преступников из города.
В половине седьмого утра он получил срочное сообщение от торговца антиквариатом Марко Альтовити о подозрительной активности на рынке.
— Мистер Морган, — сказал торговец, встретив детектива у главного входа на рынок, — всю ночь здесь происходило что-то странное.
— Что именно? — коротко спросил детектив.
— Продажа произведений искусства по баснословно низким ценам.
— А продавцы?
— Люди профессора Вольтерра. Срочно избавляются от товара.
— А покупатели?
— Иностранные торговцы. Скупают всё подряд.
— А качество товара?
— Музейного уровня. Настоящие шедевры за гроши.
— А объяснения таких цен?
— Говорят о срочном отъезде, необходимости быстрой продажи.
— А подозрения?
— Очевидные. Это краденые произведения.
— А готовность к сотрудничеству?
— Полная. Честные торговцы против воров.
Рынок Сан-Лоренцо кипел утренней торговлей. Среди овощных и мясных рядов располагались лавки антикваров, где можно было найти всё — от римских монет до венецианского стекла. Но сегодня атмосфера была особенно напряженной.
В ряду антикваров детектив обнаружил импровизированный аукцион, где продавались подозрительно качественные произведения искусства.
— Синьоры, — слышал он голос аукциониста, — редкий случай! Коллекция флорентийского аристократа!
— А происхождение? — спрашивали покупатели.
— Безупречное. Семейное наследство, вынужденная продажа.
— А документы?
— Все в порядке. Экспертизы, справки о подлинности.
— А цены?
— Символические. Владелец спешит, готов на большие скидки.
Детектив приблизился к торговому прилавку и увидел произведения, которые должны были находиться в музеях.
— "Мадонна" школы Боттичелли, — предлагал продавец. — Подлинная работа XV века.
— А цена? — интересовался немецкий покупатель.
— Пятьдесят тысяч лир. Обычно стоит в три раза дороже.
— А причина скидки?
— Срочная эмиграция владельца.
— А гарантии подлинности?
— Заключение профессора Вольтерра. Лучшего эксперта во Флоренции.
— А история произведения?
— Четыреста лет в одной семье. Безупречная родословная.
Питер узнал в картине произведение из частной коллекции палаццо Строцци, которое числилось украденным.
— Это краденая картина, — подумал он. — Срочная распродажа перед бегством.
В соседней лавке продавались скульптуры подозрительного происхождения.
— Бронзовый "Меркурий" работы Джамболоньи, — рекламировал торговец. — Уникальная возможность!
— А размер? — спрашивал английский коллекционер.
— В натуральную величину. Музейное качество.
— А происхождение?
— Частная коллекция герцогов Медичи.
— А документы?
— Полный пакет. История, экспертизы, страховая оценка.
— А цена?
— Сто тысяч лир. Невероятная скидка.
— А причина продажи?
— Финансовые затруднения владельца.
Детектив понял, что это копия скульптуры из палаццо Питти, которую выдают за оригинал.
— Система работает отлажено, — заметил он. — Кражи оригиналов, продажа копий как подлинников.
Во второй половине дня он встретился с честным торговцем Лоренцо Челлини в его постоянной лавке.
— Синьор Челлини, — сказал Питер, — что происходит на рынке?
— Демпинг краденых произведений, — прямо ответил торговец — честный человек лет сорока пяти. — Уничтожают нормальную торговлю.
— А конкретные нарушения?
— Продают копии как оригиналы, оригиналы — по ценам копий.
— А покупатели?
— В основном иностранцы. Не разбираются в тонкостях.
— А документы?
— Поддельные, но качественные. Обманывают экспертов.
— А реакция честных торговцев?
— Протест. Но нас не слушают.
— А власти?
— Говорят, что всё законно. Документы в порядке.
— А ваши подозрения?
— Это последняя распродажа перед бегством.
— А масштабы?
— Огромные. Продают коллекции целых музеев.
— А готовность к сотрудничеству?
— Все честные торговцы против преступников.
Синьор Челлини показал детективу каталог подозрительных произведений.
— Здесь всё, что продавалось сегодня, — объяснил он. — Половина из музейных каталогов.
— А цены?
— В десять раз ниже рыночных. Явная спешка.
— А покупатели?
— Записывал номера. Можно проследить.
— А направления вывоза?
— Германия, Англия, Америка.
— А способы транспортировки?
— Железная дорога. Ящики с "антиквариатом".
— А таможенное оформление?
— Говорят, что всё подготовлено.
— А сроки вывоза?
— Сегодня вечером. Последние поезда.
— А координация?
— Профессор Вольтерра руководит всей операцией.
Вечером детектив обнаружил на рынке тайный склад произведений искусства.
— Подвал под лавкой Строцци, — заметил он комиссару Николини. — Здесь хранятся краденые шедевры.
— А охрана?
— Минимальная. Готовятся к эвакуации.
— А содержимое?
— Произведения из всех флорентийских музеев.
— А упаковка?
— Профессиональная. Готовы к транспортировке.
— А документы?
— Поддельные справки о законном приобретении.
— А маршруты?
— Через Германию в разные страны мира.
— А стоимость?
— Десятки миллионов лир.
— А наши действия?
— Изъятие до погрузки на поезда.
В складе детектив нашел переписку между участниками сети.
— Финальные инструкции, — прочитал он. — "Завершить операцию до полуночи".
— А конкретные планы?
— Вывоз всех накопленных ценностей.
— А дальнейшие действия?
#5392 в Детективы
#732 в Криминальный детектив
#4745 в Триллеры
искусство и преступл..., тайны музеев, охота за шедевром
16+
Отредактировано: 18.07.2025