Гадюка, обвившая запястья Властелина Смерти

Глава 41. Эта демоница само совершенство, но её всё равно никто не уважает.

Глава 41. Эта демоница само совершенство, но её всё равно никто не уважает.

Списки вывесили на стену через неделю.

Солдаты столпились рядом с ней, толкались и громко ругались. Стоило кому-то протолкаться к списку и увидеть своё имя, как обратно его не выпускали.

Ксимен остановился у стены и с интересом вытянул шею.

Не пробраться.

- Эй! – громко крикнул он. – Кто на первом?

Знали бы солдаты, что спросил это слуга, а к тому же слуга ненавистной всем демоницы Лу, то ни за что бы не ответили. Но Ксимен обычно голос не подавал, так что его приняли за собрата.

- Это… это…

На мгновенье повисла тишина. Солдаты застыли и уставились на списки, словно истуканы. Ксимен нервно ожидал ответа, но всё никак не слышал его.

Не могут прочитать?

Ксимен как раз возвращался из прачечной, где ему вручили корзину с новой белой формой для госпожи. Самой Лу Кэсинь с самого утра было не видать. Она проснулась до рассвета и скрылась в неизвестном направлении.

- Кто же там? – снова спросил Ксимен.

- Это… возмутительно! – не выдержал один из солдат, плюнул себе под ноги и недовольно пошёл прочь.

Другие солдаты всё стояли в оцепенении.

- Это… первое место… Это ошибка?

- Это же я! – вдруг раздался радостный женский голос где-то среди толпы, и солдаты, стоявшие рядом, резко подпрыгнули. Занявшая первое место громко хлопала в ладоши и смеялась. – Я первая!

Ксимен узнал её по голосу. Через мгновенье вокруг весёлой демоницы не оказалось ни души. Лу Кэсинь незаметно затесалась в толпе и пробивалась к спискам. Пока она не закричала, солдаты не обращали на неё внимания, но стоило ей объявиться, как все разбежались.

Лу Кэсинь сегодня заплела высокий хвост, стянутый серебряными кольцами. Обычно уродливый макияж выглядел не так уж и плохо. Ксимен кивнул ей в знак приветствия, но Лу Кэсинь проигнорировала. Она подошла в плотную и обвила руками его шею.

- Где мои поздравления?

- Поздравляю с победой.

- А подарки?

Ксимен собирался было ответить, но его прервал удар гонга. Лу Кэсинь нехотя отстранилась и направилась к столовой.

- Теперь нужно получить поздравления и от главы. Свидимся.

Ксимену оставалось только растерянно смотреть ей вслед.

***

Подойдя к столику, где она всегда сидела, Лу Кэсинь резко остановилась.

Обычно за ним сидела она, глава и Фу Цзюньюй, но сегодня тут был ещё один неожиданный гость. Ян Сыхао всё пыталась завести с ним дружелюбную беседу, но ему явно было некомфортно. Он то и дело оглядывался, ища спасения.

Да это же Цао Дандан!

Сегодня демон-краб выглядел весьма прилично. Он был одет в белую форму святых, с кое-как завязанным халатом. Тот был явно ему мал, но одежды больше не нашлось бы во всём государстве.

Впервые одетым вижу!

Обычно демон-краб щеголял полураздетым. Даже на соревнованиях он вышел на ринг в одних штанах. Видеть на нём столько одежды было даже… не привычным. Лу Кэсинь припомнила И Чжицин, что вечно отчитывала его за внешний вид, и посмеялась.

Заметив её, Цао Дандан широко улыбнулся и поклонился. Лу Кэсинь ответила на поклон и поздоровалась прежде, чем он успел бы назвать её по имени и выдать их связь:

- Очень рада знакомству, господин…

Демон-краб на мгновенье застыл. Только через мгновенье он вспомнил, что по задумкам госпожи и её подлого служки, они не знакомы.

- Цао Дандан, - простодушно улыбнулся демон-краб, а Лу Кэсинь мысленно закатила глаза.

Господин Цао, идиот!

- Почему вы здесь, господин Цао? – поинтересовалась демоница, занимая место рядом с ним.

Ян Сыхао неожиданно рассмеялась.

- Как же? Вы заняли первые два места на соревнованиях. Теперь ты, Лу Кэсинь, моя правая рука. Цао Дандан – левая.

- А, поняла! Значит, господин Цао пришёл сюда, чтобы поздороваться с главой.

- Он пришёл сюда, потому что за этим столом позволяется сидеть главе и её приближённым. И только, - внезапно возник за их спинами Фу Цзюньюй.

Лу Кэсинь хотела было поздороваться с наставником, но тут до неё дошёл смысл его слов. Лицо её побледнело.

Здесь обедают только Ян Сыхао и её приближённые? И только?

До этого дня я была статусом ниже не только любого солдата, но и любой прислуги. Никто не хотел сидеть рядом со мной, поэтому пришлось делить трапезу с Ян Сыхао и Фу Цзюньюем день за днём. Но никто из этих двоих ни разу не обмолвился, что мне не положено делать это.

Очевидно, они терпели меня из жалости.

Лу Кэсинь с холодом посмотрела на Ян Сыхао. Как она помнила, Фу Цзюньюй сначала хотел прогнать демоницу, но глава остановила его и пихнула ногой. Значит, её догадки верны. Глава пошла против правил и позволила ей сидеть за этим столом из жалости.

Пусть подавится своим милосердием! Лучше бы ела на лестничной площадке, чем с этой псиной!

Лицо Лу Кэсинь с каждым мгновеньем становилось всё мрачнее. Фу Цзюньюя это забавляло. Глава же, наоборот, не обратила никакого внимания и продолжила подлизываться к Цао Дандану.

- Дандан, раз ты такой способный, почему я раньше ни разу не слышала о тебе? Даже Лу Кэсинь своими грехами прославилась больше, чем ты своими доблестями.

Лу Кэсинь чуть не подавилась. Она занервничала ещё после первого вопроса: Цао Дандан всю жизнь сидел в пещере, и никто о нём слышать не мог. А когда Ян Сыхао закончила свои речи, так бедная демоница чуть не свалилась без чувств.

Улыбка с лица Цао Дандана испарилась. Он вновь посмотрел на главу с недоверием и отвечать не спешил. Всё-таки, глава не должна заподозрить его в том, что он демон. Вряд ли она сделает одолжение вновь.

- Я просто сильный, - в итоге без особого энтузиазма ответил Цао Дандан и поспешно отвернулся от главы.

Но Ян Сыхао не хотела так просто от него отстать:



Отредактировано: 28.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять