Гарантирую любовь, или срочно требуется волк!

ГЛАВА 3

Ини застала меня в состоянии глубокой задумчивости.

— Мам, что хотела эта неприятная женщина с фонтанирующей магией? Она что, все-таки на тебя воздействовала?

При этом ручки дочери непроизвольно полыхнули огнем, и я испуганно ойкнула, принимаясь по привычке дуть на них.

— Нет, что ты, она просто хотела взять духи к празднику.

— Те самые, которые смогут очаровать того, что едет от короля? — понятливо спросила моя лисичка.

Я в изумлении уставилась на нее:

— Кажется, я просила не подслушивать наш с Мезом и Дани разговор.

— Я и не подслушивала, — дочь сделала самые честные в мире глаза, — оно само как-то.

— Обещай мне, пожалуйста, милая, что никому и ни при каких обстоятельствах не расскажешь о том, что слышала. Это очень опасные разговоры. После них мы можем никогда больше не попробовать пирожков Ини.

— Хорошо, мам, — кивнула мелкая. — Считай, я уже забыла об этом.

— Спасибо, родная, — я притянула к себе маленький огненный вихрь, целуя в макушку и чувствуя, как душу затапливает желание защитить от всех невзгод.

С приездом верховного мага наш тщательно выстроенный рай мог снова пропасть к демонам. Верховные своих никогда не бросали. Даже мой отец, как выяснилось, под конец жизни вспомнил обо мне.

Как, ну как я могла быть настолько неосмотрительной?..

Два дня я сидела как на иголках. Я не очень много знала о верховных, кроме того, что рассказывала мама. Но успела уяснить одно: верховных немного, и они держатся друг за друга. А уж то, что сотворила я… Пусть по неумению, пусть по незнанию, но моя кара могла скоро настигнуть меня. Значит, нужно будет хорошо спрятать Ини. Чтобы они ни в коем случае не пересеклись с этим верховным. Тогда идея оставить дочку у друзей стала казаться еще более разумной. От них она никуда не захочет бежать по своей воле. А я спокойно разведаю обстановку на празднике.

Мою нервозность заметил даже Тирн. Он-то и предложил приобрести к празднику новое платье, думая, что это развеселит меня. Теории Меза и Дани оправдывались все больше и больше с каждым его шагом. Меня явно хотели представить в качестве жемчужины вечера, показав, что на всякого верховного найдется способ управы. Естественно, мне подобный расклад был совсем не по душе, а потому я отказалась от денег, которые ненаглядный пытался всучить на покупку, и, заказав коляску, в одиночестве в обеденный перерыв отправилась в салон госпожи Бю, которая в Амрон-сити заведовала магазином самого изысканного платья.

— Лойс, голубушка, вы тоже пойдете на праздник? — в ее голосе было откровенное восхищение — госпожа Бю демонстрировала его всякий раз, стоило мне переступить порог ее «Женских радостей». Она не уставала повторять, что моя фигура, несмотря на прошедшие роды, была самой прекрасной во всем Амрон-сити, и что любые незамужние дамы должны биться головой о стену, чтобы попытаться заполучить хоть малую часть прелести тех изгибов, которыми обладала я. Она любила поговаривать, что Тирн должен валяться у меня в ногах, а вместо этого снисходит только до редких прогулок.

— Да, милая госпожа Бю, — устало отозвалась я, присаживаясь на один из пуфов для посетителей, располагающихся рядом с дверью в салон.

Стоило переступить порог «Женских радостей», и вошедший попадал в царство прекрасных нарядов и сопутствующих им вещей. Сумочки, чулки, ажурные перчатки — это лишь небольшой пример того, что было представлено на витринах салона. И я знала, что не уйду отсюда без покупки — госпожа Бю обладала тонким чувством прекрасного, чтобы подобрать женщине именно то платье, в котором она стала бы сиять ярче самого драгоценного камня. Что там камня — она сама становилась драгоценностью.

Была у госпожи Бю только одна беда — возраст подошел к той отметке, когда постоянно стоять на высоких каблуках становилось тяжеловато. Вот почему эта милая женщина являлась моим постоянным покупателем. Мои мази и настойки приводили ее ножки в состояние блаженства.

— Не вижу на вашем лице предвкушения и радостного ожидания, — нежно пожурили меня.

Она всегда отлично разбиралась в чужих эмоциях. И пусть магическим даром обладала довольно слабым, он позволил ей возвыситься в этом городе и заслужить славу лучшей швеи и законодательницы мод.

— Не чувствую большого желания радоваться, — призналась я. — Иду туда, чтобы поддержать Тирна по старой дружбе.

— И, тем не менее, это не повод не нарядиться, как следует, — тонко подметила госпожа Бю. — Вы же за этим пришли ко мне, не так ли? — подмигнула хозяйка салона.

— И спросить, пригласили ли вас, — кивнула я. — Хотела найти хорошую компанию на вечер.

— А что же ваш жених? — проницательно посмотрела на меня госпожа Бю.

— Боюсь, он будет занят, — поморщилась я. — Некоторое время, разрешенное приличиями, будет сопровождать, потом каждый разбредется по своим углам.

— Весьма прискорбно, уважаемая госпожа Гамильтон. К сожалению, меня на праздник не пригласили, но… — она многозначительно улыбнулась, — предлагаю вам в связи с этим отомстить за мою поруганную честь, а заодно стать самой блистательной женщиной на приеме.

— Каким образом? — заинтересовалась я. — Вы же знаете, я за любой переполох, не связанный с голодом.



Отредактировано: 24.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять