Гарри Поттер и Святой Грааль

Глава 14. Второе задание

Не откладывая в долгий ящик, Гарри по инициативе и под строгим присмотром Гермионы бросился писать Сириусу. Отправив сову, он едва успел на занятия, но к его облегчению, уроки сегодня прошли гладко.

— А ты говорил, что разгадал загадку! — укоряла Гарри Гермиона.

— Да я сразу понял, что ты не поверила мне, — буркнул в ответ тот.

— Как хорошо, что до двадцать четвертого февраля почти месяц! Успеем что-нибудь придумать для тебя.

— Так и какие же у тебя есть идеи? Как Гарри продержится под водой час? — недоумевал Рон.

— Мне интереснее, как Жанна под водой столько продержится. У тебя есть какие-то идеи, д’Арк? — поинтересовалась Гермиона.

Та в ответ буркнула что-то неразборчивое, смутно похожее на «у меня все схвачено». Что у нее схвачено и до какой степени, Гарри понятия не имел, так как узнали они содержание загадки лишь минувшей ночью и с самого утра Жанна всюду с ними ходила. Когда и что она могла придумать за это время, он понятия не имел.

— Ну, если ты только умеешь задерживать дыхание на целый час или у тебя есть акваланг… — ответил Жанне Рон.

— Акваланг! — подхватил мысль Гарри. — Что, если я призову из ближайшего магловского городка акваланг себе на подмогу? Метлу-то я призвал в прошлый раз.

— Умница, Гарри! — улыбнулась Гермиона. — Но как только ты пройдешь испытание, ты вылетишь из Хогвартса с треском за нарушение Статута Секретности. Знаешь, сколько маглов увидят летящий по воздуху акваланг? Ты об этом подумал?

— Упс… — моментально скис Гарри.

Об этом он, конечно, не думал.

***

Вскоре Хагрид восстановили в должности преподавателя по уходу за магическими существами и дни потекли своим чередом. Каждый день Гарри ждал весточку от Сириуса, а думать о Барти Крауче и вовсе перестал. Теперь вместе с Роном и Гермионой они при каждом удобном случае ходили в библиотеку и искали там новые заклинания или зелья, но ничего нужного не попадалось. Там же в библиотеке много времени проводила и Жанна, но она предпочитала штудировать книги отдельно и практически не делилась информацией о том, что за книги читает. Лишь пару раз Гарри удавалось засечь ее в компании Снегга, проводившего Жанну в Запретную Секцию. Да что она там такое читает? Гарри буквально горел любопытством, желая узнать как можно больше, но требовать от Жанны ответов боялся. Тем временем, неожиданные перемены произошли с профессором Грюмом — в один из дней он появился перед публикой порядком изможденный и словно бы исхудавший, а его волшебный глаз двигался как бы с трудом. Одновременно, Снегг на пару дней даже казалось бы подобрел, а Грозный Глаз изрядно прибавил подозрительности, но к ученикам относился с немного большей теплотой и заботой. Он не уставал повторять на каждом уроке одни и те же слова:

— Бдительность прежде всего!

В столовой Грюм примерно пару недель ел заметно больше обычного и с таким живым аппетитом, что самые заядлые едоки удивлялись ему.

— Ну, как, Поттер? — обратился к Гарри Грюм на очередном занятии. — Придумал план действий?

— Сэр, мы уже обыскали всю библиотеку, кроме Запретной Секции, и… Я думал, как в прошлый раз вы мне посоветовали, использовать Манящие Чары, но что же я призову? Акваланг нельзя, а с ним я плавать не умею…

Грюм на секунду удивился словам Гарри.

— Я тебе посоветовал? Вот как?

И тут же усмехнулся.

— Стало быть, ты уже знаешь, в чем заключается суть второго испытания. Тогда я тебе посоветую сейчас еще кое-что. Иногда нужно довериться друзьям, в том числе тем, кого ты можешь всерьез не воспринимать.

Гарри удивился.

— Кого же я всерьез не воспринимаю? — задумался он.

— Хорошенько обдумай этот вопрос, да поскорее. Время тебя не будет ждать.

***

Дней перед вторым испытанием постепенно становилось все меньше, и каждый из них длился все дольше. Каждое утро, просыпаясь поутру, Гарри ловил себя на мысли, что предыдущий день длился в тысячу раз дольше шедшего перед ним, а следующий день обязательно удлинится еще в тысячу раз. Намереваясь дожить до конца дня, Гарри неизменно шел на занятия, после которых до глубокой ночи сидел в библиотеке, откуда уходил только с суровой библиотекаршей мадам Пинс. Изо дня в день крутился этот круговорот. Что кто о нем думает? Что случится на втором испытании? Он выйдет к Бэгмену и скажет «извините, я не готов»? Над ним рассмеется вся публика, а Флёр скажет «я так и знала, он всего лишь маленький мальчик». Пусть смеются, пусть он не пройдет дальше второго испытания. Какая ему теперь разница? Хватило одного сражения с венгерской хвосторогой. Эти задания ему не по зубам. Другие участники сильнее, умнее и взрослее его, они справятся… Но Жанна-то его одногодка! Что, если она пройдёт, а он нет? Тогда никто не найдет для него оправданий, почему хрупкая на вид девочка меньше его ростом прошла второе испытание, а он ничего не придумал. Исходя ледяным потом наяву, Гарри со все возрастающим остервенением зарывался в пыльные фолианты, боясь опозориться на всю школу. Да что на всю школу? На весь мир! По всему миру выйдут десятки газетных статей про то, как знаменитый Гарри Поттер победил Волдеморта и проиграл своей сокурснице.

Сообщи дату следующей прогулки в Хогсмид.

Таким был ответ Сириуса. Ни слова больше, ни слова меньше. Увидев такое короткое письмо, Гарри сразу впал в уныние. Он-то ждал хоть одно слово ободрения от крестного.

— Только через выходные, — сказала Гермиона.

Пара коротких росчерков пером по пергаменту, и вот, сова уже несет ответ Гарри своему адресату, оставив его в недоумении и печали. До второго испытания оставалось два дня.

Гарри продолжал усердно рыться в библиотечных книгах, но вечером следующего дня его с Роном и Гермионой разлучили близнецы Уизли, пришедшие за ними от декана. Немало удивленные, зачем они вдруг потребовались профессору МакГонагалл, Гермиона и Рон ушли вместе с Фредом и Джорджем, оставив Гарри за книгами одного.



Отредактировано: 30.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять