Гарри Поттер и Святой Грааль

Глава 17. Сквозь лабиринт

Прямо в день третьего испытания вышла очередная статья от Риты Скитер, в которой она рассказывала о том, как Гарри недавно задремал на прорицаниях и проснулся с болью в шраме. В статье приводилось интервью Драко Малфоя. Тот красноречиво вещал о способности Гарри к змеиному языку и о том, как Джастина Финч-Флетчли однажды чуть не съела змея по его приказу. Гарри помнил этот момент, случившийся во время его с Малфоем встречи на занятии дуэльного клуба. Он фыркнул от лицемерия Малфоя, ведь это именно он и призвал ту змею. С тех пор он думал, что о том случае давно все забыли, но теперь… Увидев эти строчки, Жанна взяла из рук Гарри газету. Её внимательный взгляд несколько раз пробежал по тексту статьи вверх и вниз.

— Помните, как он вчерра газ’оваривал как бы по рации? — спросила она.

— Да бросьте вы уже свою чушь! — возмутилась Гермиона. — Сколько можно вам напоминать — не работают эти штуки в Хогвартсе!

— А если это была магическая штука?

— Но как она узнала, что у тебя на прорицаниях заболел шрам? — спросил Рон.

— Окно было открыто. Я открыл его, чтобы подышать, потому что в кабинете было душно.

— Но как? — озадачилась Гермиона. — Если только…

В тот же миг ее осенило. Она запустила пальцы в волосы, затем приставила руку ко рту, как если бы говорила по рации. Секунду спустя она вскочила со своего места и убежала.

— Эй! — крикнул Рон вслед. — У нас через десять ми­нут экзамен по истории магии! Ну, дела, — протянул он, оборачиваясь к Гарри. — Эта Скитер сидит у нее в печен­ках, она даже про экзамен забыла. Что ты будешь делать на экзамене у Биннса — читать?

Гарри, как все участники Турнира, был освобожден от экзаменов. Просто сидел на задней парте и выискивал в книгах все новые заклинания, которые могли бы ему помочь.

— Да, наверное, — ответил Гарри.

Но в этот миг к ним подошла профессор МакГонагалл.

— Поттер, все участники Турнира собираются после завтрака в комнате, примыкающей к залу.

— Но ведь соревнование начнется вечером! — вос­кликнул Гарри, испугавшись, что перепутал время, и уро­нил на мантию кусочек яичницы.

— Конечно, Поттер. В комнате собрались семьи уча­стников Турнира. Они приглашены посмотреть после­днее состязание. И ты сегодня сможешь провести со сво­ими весь день.

С этими словами она отошла от стола. А Гарри смот­рел ей вслед, разинув рот.

— Она и правда думает, что Дурсли сюда приедут? — ошарашенно спросил он Рона.

— Не знаю, — пожал тот плечами.

— Ладно, мне пора, я опаздываю к Биннсу. Увидимся!

— А у меня вообще родные далеко… — задумчиво протянула в свое оправдание Жанна таким тоном, что Гарри на секунду засомневался — не родственница ли она Малфоям.

Но, когда зал опустел, их позвал Седрик. Он вместе со своей семьей располагался прямо за дверью. Поблизости со своими семьями общались Крам и Флер, а Гарри и Жанну ожидали Молли и Билл Уизли. Гарри очень обрадовался встрече, а вот Жанну это лишь сбило с толку, и она стояла перед ними растерянная, словно не знала, как ей реагировать и что делать.

Этот день они провели вместе: гуляли по школе и вокруг школы, разговаривали и шутили, а потом Молли Уизли настояла, чтобы юные чемпионы Гриффиндора обязательно выспались перед испытанием. Возражения принимать она отказалась наотрез, пообещала заранее разбудить и уложила спать обоих в креслах у камина в гостиной.

***

— Леди и джентльмены, через пять минут я приглашу вас пойти на поле для квиддича, где начнется третье – пос­леднее состязание Турнира Трех Волшебников. А сейчас прошу всех участников проследовать на стадион за мис­тером Бэгменом.

— Как ты Гарри? Готов к состязанию?

В голове мелькнуло воспоминание: отпечаток грязной собачьей лапы на листе пергамента. Перед глазами мелькали магические формулы, в ушах звучали слова заклинаний, добрые напутствия друзей и преподавателей, счастливое лицо Хагрида и доброжелательная улыбка Седрика. Сегодня у него все получится.

— Мы будем патрулировать снаружи. Если кто-нибудь попадет в беду и почувствует, что тре­буется подмога, пошлите в воздух сноп красных искр, и мы незамедлительно придем на помощь. Все ясно?

— Леди и джентльмены, третье и последнее состяза­ние Турнира Трех Волшебников начинается! Разрешите мне напомнить вам турнирное положение участников на сегодняшний день! Первое место делят между собой ми­стер Седрик Диггори, мисс Жанна д’Арк и мистер Гарри Поттер, все трое — шко­ла «Хогвартс», у каждого восемьдесят пять очков!

Крики, гром аплодисментов разбудили птиц в Запрет­ном лесу, и они с тревожным гомоном поднялись в тем­ное ночное небо.

— На втором месте мистер Виктор Крам, институт «Дурмстранг», восемьдесят очков! — снова гром аплодис­ментов.

— И на третьем месте — мисс Флер Делакур, ака­демия «Шармбатон»!

Гарри разглядел на трибуне миссис Уизли, Билла, Рона и Гермиону. Они вежливо аплодировали Флер. Он махнул им рукой, они увидели и тоже обрадованно замахали.

— Итак, Гарри, Жанна и Седрик, начнете по моему свистку! — пророкотал Бэгмен. — Три… два… один…

Он резко свистнул, и Гарри с Седриком устремились внутрь лабиринта.

Они расстались на первом же повороте. Оба толком не представляли, что ожидает их впереди. Несколько раз они пересекались в дальнейшем. Первый раз случился, когда Седрик убегал от соплохвостов Хагрида. Предупредив Гарри об их размерах и выносливости, Седрик пробежал до следующего поворота и скрылся. Еще через пару мгновений мимо Гарри пулей пролетела Жанна, громко крича что-то по-французски. Еще через десять секунд мимо промчалась Флер с горящими волосами и бросилась головой в первую же стену живой изгороди, встретившуюся ей на пути. Гарри, увидев это, только пожал плечами. Он-то еще на уроках Хагрида понял, что соплохвостов желательно обходить за милю. На всякий случай, он решил прибавить шаг из опасений, что соплохвостам все же удалось покинуть отведенное для них место.



Отредактировано: 30.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять