Гарри Поттер и Святой Грааль

Глава 27. Армия Дамблдора

Собраться решили в Хогсмиде при первой возможности.

— Мы соберемся в Кабаньей Голове. — говорила Гермиона. — Там меньше всего народу, нас там никто не подслушает.

— Давайте лучше в Трех Метлах. — предложила Жанна. — Чем больше вокруг будет народу, тем меньше вероятность, что кто-то заинтересуется конкретно нами.

— Но… — попыталась оспорить ее слова Гермиона. — Ведь меньше людей…

— Именно это и плохо. — отрезала Жанна. — Три Метлы — известное и популярное место. Когда мы туда войдем с компанией, все подумают, что мы чей-нибудь день рождения праздновать собрались, и даже внимание не обратят на разговоры. Кабанья Голова — царство антисанитарии, там меньше всего посетителей и она меньше популярна у студентов Хогвартса.

Дадли секунду поразмыслил и закивал.

— А в ее словах есть смысл.

— Хорошо… — неохотно согласилась Гермиона. — Пойдем в Три Метлы.

Сколько Гермиона ни заверяла Гарри, а впоследствии и мадам Розмерту, в назначенный день ее слова о двух-трех студентах оказались ошибкой. Они мирно сидели в Трех Метлах, и когда Дадли сдувал пену со сливочного пива, а Гарри сделал первый глоток, в дверях показалась толпа. Их ожидания не оправдались, ведь чем больше человек заходило, тем их больше оказывалось. Когда они, наконец, вошли все и собрались вокруг их столика, у Гарри невольно засосало под ложечкой. Гарри не знал и половины их имен, ведь в числе вошедших хватало ребят из числа тех, кто еще недавно не имел магических сил. Фред и Джордж быстро собрали с вошедших деньги и купили на всех по бутылке сливочного пива. Глядя на окруживших его студентов, Гарри долго не находил подходящих слов, поэтому вместо него заговорила Гермиона.

Они долго говорили о том, ради чего собрались, и как важно, чтобы их обучением занимался Гарри — человек, неоднократно бросавший вызов Волдеморту. Гарри долго отпирался, утверждая, что на самом деле ему во всем помогали. Своими словами он спровоцировал недовольство среди собравшихся, но Фред и Джордж быстро угомонили недовольных, заверив их в правдивости опыта, накопленного Гарри.

— А это правда, что ты умеешь вызывать Патронуса? — спросила девочка с длинной косой.

— Да.

— Телесного Патронуса?

— Это правда. — ответил Гарри. — Мой Патронус имеет форму оленя.

Вокруг пронеслись заинтересованные шепотки.

— А ты ударила самого Темного Лорда мечом в грудь? — спросил Жанну темноволосый мальчик.

Та молча кивнула. Очередная волна заинтересованного шепота переросла практически в гул.

— Нужно быть очень смелым, чтобы вот так подойти к нему… — пробормотал мальчик.

В ответ Жанна отвернулась и закатила глаза, а ее щеки вспыхнули.

Их разговор продолжался еще долго, пока все перебирали и вспоминали подвиги Гарри. В конце собрания все записали свои имена на специальном листке Гермионы. Взглянув позже на этот листок, Гарри не смог сосчитать всех имен, настолько много их там оказалось. Только в момент, когда все уходили из Трех Метел, двигаясь среди остальных, Гарри краем глаза заметил неподалеку от паба знакомое лицо. Толпа постепенно рассеялась, и только этот человек шел за ними по пятам, но вскоре и он потерялся.

— Кто это был? — спросил Рон, когда они уже ехали в карете, запряженной фестралами, в направлении замка.

— Фуджимару. — ответил Гарри.

— Как ты думаешь, он нас не выдаст? — встревожился Рон.

— Придумай для него достойную причину ябедничать Амбридж на создание школьного кружка. — укорила его Гермиона. — Нет, он явно с чем-то другим за нами шел.

— Но почему именно в Хогсмиде? — задавался вопросом Гарри.

— Наверное, у него была причина для разговора в неформальной обстановке. — пожала плечами Жанна.

— Еще бы знать, чего он хочет. — задумчиво протянул Рон.

— В замке поговорим, если это что-нибудь важное. — ответил Гарри.

Разговор в замке с Фуджимару застал Гарри уже на следующее утро. Молодой японец лично подошел к гриффиндорскому столу и поклонился перед Гарри, сложив руки перед собой.

— Здравствуй, Гарри! — поприветствовал его Фуджимару.

— Здравствуйте, сэр Фуджимару. — приветствовал того Гарри, гадая сколько тот знает об их мероприятии.

— Я очень хотел поговорить с тобой лично. — сказал Фуджимару и отвлек Гарри от его друзей. — Ты один из трех победителей недавнего Триволшебного Турнира, знаменит своими сражениями с Темнейшим Волшебником всех времен.

— Да, это правда. — скромно сказал Гарри.

— Я слышал о тебе много интересного и должен сказать, что твоя храбрость и сила поистине поразительны. — сказал Фуджимару, с восхищением глядя на Гарри.

— Спасибо, сэр Фуджимару. — Гарри ответил, чувствуя себя немного смущенным. Он не привык получать такие похвалы от незнакомцев.

— Как вы, возможно, знаете, я назначен международным экспертным советом, чтобы исследовать необъяснимый феномен превращения маглов в магов. — пояснил Фуджимару. — Похоже, вашей семьи это тоже коснулось, ведь до этого года с вами не учился ваш двоюродный брат. Вы можете рассказать, как это случилось?

— На нас напали дементоры в Литтл-Уингинге. Я использовал заклинание Люмос, чтобы оглядеться и тогда Дадли увидел дементора. Когда мы вернулись домой, нам пришло из Хогвартса на его имя. Это все, что я могу сказать. А вы… — он неловко замялся. — Уже что-нибудь знаете… Какие-нибудь предположения у вас есть?

Фуджимару улыбнулся Гарри и ответил:

— Да, у нас есть разные предположения. У нас есть разночтения во мнениях, но никто не считает эту перемену случайной.

— Вы думаете… это как-то связано с Волдемортом?

К удивлению Гарри, Фуджимару не вздрогнул. На него похоже вообще не произвело впечатления имя Темного Лорда.

— Это возможно. Действия Волдеморта в прошлом привели к множеству непредсказуемых и опасных последствий. Однако в случившемся с маглами могут быть замешаны и другие факторы. Мы не можем знать этого наверняка, пока не соберем больше информации и не проанализируем ее. — спокойно ответил Фуджимару.



Отредактировано: 30.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять