— Эврика! Я разгадал загадку! Они нас опять обманули и заперли здесь. — весело заявил мужской голос во тьме, не обращая внимания на грохот снаружи.
По металлической двери били так, что она дрожала и искрилась, словно подвергалась электрическому разряду. Каждый удар оставлял на ней вмятину, но дверь пока еще выдерживала.
— Что ты несешь? — взвизгнул рядом с ним женский голос. — Какая загадка? Кто они? И почему мы здесь?
Эти двое стояли в абсолютной темноте, и девушка была на грани истерики. По двери снова ударили, и от нее отлетел кусок металла. Луч света, проникший в комнату, осветил лица двух молодых людей, но не дал им ничего разглядеть.
— Подожди-ка… мне нужно связаться с нашими… — пробормотал мужской голос, доставая из кармана маленький круглый девайс с экраном и кнопками.
— С какими нашими? — прошептала девушка. — Кто тебе поможет? Мы одни! Понимаешь? Одни! Никто не придет нас спасать!
Мужской голос не ответил. Он был слишком занят тем непонятным девайсом. Последовал еще один удар, который почти пробил дверь насквозь. Тем не менее, она еще держалась на петлях.
— Это была ошибка. — произнесла третья девушка, которая до этого молчала. — Мы не знаем, с чем имеем дело.
— Погоди! — вспомнила первая девушка. — У нас есть выход!
Она поспешила к другому концу склада, где виднелся вентиляционный ход. Она отодвинула ящики и подняла решетку.
— Сюда, скорее!
С грохотом дверь вылетела из своих петель, и на пороге появились две фигуры. Одна из них была высоким светловолосым мужчиной с пышными усами, который носил очки и старомодный костюм. Другая — темноволосый Пожиратель Смерти в маске и мантии.
— Арчер! — прозвучал из-под маски голос, полный раздражения. — Я ожидал от вас большего, профессор Мориарти.
Мужчина в костюме улыбнулся и посмотрел на своего Мастера с презрением.
— Неужели? А я думал, что вы уже привыкли к моим шалостям, мой юный друг. В конце концов, я не какой-нибудь там медвежатник, а всего лишь скромный ученый.
Пожиратель Смерти почувствовал, как его взгляд пронзает насквозь, и опустил голову.
— Простите, профессор. Вы сделали все, что могли, но мы должны были действовать быстрее…
— Быстрее? — переспросил профессор с насмешкой. — А разве вы не могли взять с собой того громилу, что служит вам телохранителем?
— Он был занят другим заданием, профессор.
— Как жаль, мальчик.
Профессор отвернулся от Пожирателя Смерти и осмотрел помещение. Он подошел к стене и щелкнул выключателем.
— Ну что, профессор, нашли что-нибудь?
— Нашел, что ты дурак. — сказал профессор спокойно. — Мы зря тратили время на этот заброшенный склад, здесь нет ничего ценного.
Вокруг них были разбросаны коробки, бочки и контейнеры разных размеров и форм.
— Но они не могли исчезнуть в воздухе! — возмутился Пожиратель Смерти. — Мы следили за ними всю дорогу до этого места!
Профессор безразлично вскрыл один из ящиков и достал оттуда пирожное. Он поднес его к носу и с наслаждением вдохнул аромат.
— Это все потому, мой дорогой друг. — произнес профессор, искажая лицо в злобной ухмылке. — Что вы дали себя обмануть и не послушались меня. Я же говорил, что они свернули в другую сторону, а мы ехали за ложным следом.
Пожиратель Смерти почувствовал, как его охватывает дрожь. Он не мог удержаться на ногах и упал на колени. С его лица сползла маска, и профессор увидел перед собой лицо молодого парня. На внутренней стороне маски было выгравировано имя — Торфинн Роули.
— Как же мы теперь найдем их? — спросил он, едва сдерживая слезы.
— Ты использовал какое-нибудь заклинание, чтобы отследить их перемещение? — спросил профессор, откусывая кусок пирожного.
Торфинн отрицательно покачал головой.
— Тогда ты сам ответил на свой вопрос. — заключил профессор. Он доел пирожное, спрыгнул с ящика и вытер руки платком, который достал из кармана.
— Я получил свою часть договора. А что касается тебя… — профессор посмотрел на потолок. — Все зависит от того, как повелитель отнесется к твоему провалу.
Торфинн с тяжелым сердцем надел свою маску-невидимку и вышел из темного склада, где они искали подсказки о том, кто украл Святой Грааль. Он не мог поверить, что его Слуга, профессор Джеймс Мориарти, был таким безразличным к их миссии. Неужели он действительно был таким же злым гением, как и его легендарный прототип из романов Конан Дойла?
— Пошли, профессор. — позвал он своего Слугу, который все еще копался в каких-то коробках.
— Ты иди вперед, а я скоро догоню. — спокойно ответил тот, не поднимая глаз.
— Так вы что-то нашли на самом деле? — озадачился Торфинн, надеясь, что Мориарти все-таки не терял время зря.
— Да, я нашел эти замечательные пирожные. — безучастно ответил Мориарти, и тут же обнял ящик, словно он был самым драгоценным сокровищем. — Только боюсь, нам не разрешат принести с собой еду, приготовленную простыми людьми. Я не задержусь надолго, мне нужно только немного подкрепиться.
Торфинн озадаченно посмотрел на Мориарти, а затем пожал плечами в недоумении и ушел, бросив напоследок короткое:
— Как знаете.
Мориарти убедился, что Торфинн ушел от склада достаточно далеко, а затем бросил взгляд на приоткрытую решетку вентиляции. Он улыбнулся хитро и сказал про себя:
— Ну что ж, пора начинать свой маленький эксперимент. Посмотрим, как отреагирует мой дорогой друг Шерлок Холмс, когда узнает, что я нашел способ проникнуть в его комнату в Хогвартсе. А эти пирожные — просто отличный повод для визита.
#4139 в Фанфик
#1267 в Фанфики по книгам
#16934 в Фантастика
#613 в Бояръ-аниме
гарри поттер, жанна дарк, fate grand order
16+
Отредактировано: 30.08.2024