Гарри Поттер и Святой Грааль

Глава 85. Карнавал тлена

— Ну и дуэт у нас получился, а? — сказал Рон, глядя на свою Слугу, которая сидела рядом с ним и сосредоточенно следила за шахматной доской. — Мы с тобой как две капли воды!

— Не смей сравнивать меня с таким ничтожеством, как ты. — фыркнула Мордред, не отрывая взгляда от фигур. — Я — наследница Короля Артура, а ты — просто рыжий придурок.

— Ой, да ладно тебе, не будь такой заносчивой. — улыбнулся Рон. — Мы же оба любим приключения, драки и… э-э-э… мясо!

— Ха! Ты думаешь, что это делает нас похожими? — насмешливо спросила Мордред. — Я сражаюсь за свою честь и славу, а ты — за каких-то друзей и семью. Я ем мясо, потому что оно вкусное и сытное, а ты — потому что ты жадный и прожорливый. Мы с тобой ничего общего не имеем, кроме цвета волос. И то он у тебя бледный и тусклый, а у меня — яркий и огненный.

— Ну, ну, не нужно так кипятиться. — успокаивал ее Рон. — Я же шучу, шучу. Ты знаешь, что я тебя уважаю, да?

— Хм… — Мордред помолчала, потом кивнула. — Ладно, я тоже тебя… ну… не совсем презираю. Ты ведь мой Мастер, так что я должна тебе подчиняться. Но только в разумных пределах!

— Спасибо, как мило с твоей стороны. — сказал Рон с иронией. — А теперь давай сделаем ход, а то Гарри с Курису нас обгонят.

— Хорошо, хорошо. — согласилась Мордред. — Посмотри, я придумала гениальный план. Мы возьмем их ферзя, а потом…

— Погоди, погоди. — перебил ее Рон. — Ты же видишь, что они поставили нам мат в три хода?

— Что? — Мордред быстро осмотрела доску и заметила ловушку, в которую они попали. — Какого черта? Как они это сделали? Это же невозможно!

— Не знаю, не знаю. — вздохнул Рон. — Наверное, у них есть какой-то секретный трюк. Или может быть, это из-за того, что им какая-нибудь Альтер-Слуга подсказала?

— Альтер-Слуга? — переспросила Курису, которая сидела напротив них с Гарри. — Что это такое?

— Это Слуги, которые являются альтернативными версиями оригинальных героев. — объяснил Гарри. — Они обычно имеют противоположный характер и мотивы своим прототипам. Например, Жанна д’Арк — святая и добрая девушка, а Жанна д’Арк Альтер… крайне сложная личность… — задумчиво протянул он.

— Оу… — улыбнулась Курису. — Судя по твоему лицу, она тебе нравится?

Гарри сию же секунду залился краской. Что? Жанна? Нравится ему? Да с чего Курису вообще такое решила?

— Нет… просто мы столько всего вместе пережили! — нашелся он.

— Верно. — подтвердил Рон. — Вместе прошли Триволшебный Турнир и с Седриком выступили против Сам-знаешь-кого. Шутка ли?

— Ого… но мы, к сожалению, отклонились от темы… — поправила их Курису.

— Но по-моему она клевая.

— Интересно… — протянула Курису. — А почему они такие разные?

— Это зависит от обстоятельств их создания. — продолжил Гарри. — Некоторые из них были сделаны Святым Граалем по желанию кого-то, кто хотел изменить историю или отомстить за что-то. Другие же стали такими из-за своих собственных выборов или влияния окружающей среды. Но в любом случае, они все имеют что-то общее с оригиналами, что делает их уникальными и интересными.

— Понятно… — Курису кивнула, погружаясь в размышления. — А расскажи мне, Гарри, какая твоя подруга?

Гарри взглянул на Жанну Альтер, которая сидела поодаль на диване и играла с его совой Буклей. Она улыбалась и чесала птицу за ухом, словно забыв обо всем на свете.

— Она… — начал он, подыскивая подходящие слова. — Она очень многогранная личность. Я видел ее в разных ситуациях и настроениях. Она такая же как мы…

— То есть, кроме чудовищной силы и желания сражаться за Грааль ее ничего не отличает от обычных людей?

— Больше ничего. — согласился Гарри, чувствуя, что у него нет аргументов, как и желания их выискивать.

— Насколько правдоподобные ответы я получу, если попытаюсь ее проинтервьюировать как Жанну д’Арк?

На этот вопрос Гарри не нашелся, что ответить. Но тут, к его счастью, с кухни пришла миссис Уизли и своим появлением освободила его от этой обязанности.

— Гарри, мой мальчик, — начала миссис Уизли, — я все-таки удивляюсь вашей компании. Слуги, путешественники во времени… Кто бы мог подумать, что мы окажемся в такой компании!

Гарри поднял взгляд от чашки и посмотрел на миссис Уизли с любопытством. Она всегда была любопытной женщиной, энтузиасткой и понимающей, но сегодня она казалась особенно живой.

— Честно говоря, миссис Уизли, я сам до сих пор не могу осознать, что все это реально. Слуги, путешествия во времени… Как вы относитесь к ним? — спросил Гарри.

Миссис Уизли отложила тесто для пирогов и задумалась, прежде чем ответить.

— Хорошо, Гарри, — начала она. — Я считаю, что каждый человек и каждое существо заслуживают уважение и любовь, даже если это Слуга или путешественник во времени. Жанна, Макисэ, я не знаю, какое у вас прошлое, но я не судила бы вас по нему. Ведь вы здесь сейчас, чтобы помочь нам, верно?

Жанна кивнула и улыбнулась, а Макисэ хмыкнула в согласии.

— Прошлое — это только часть нашей истории, — продолжала миссис Уизли. — У каждого из нас есть свои приключения, ошибки и успехи. Не стоит рассуждать о людях только по их наружности или способностям. Важно, как они используют свои дары и силы.

Гарри предположительно кивнул в ответ, полностью соглашаясь с миссис Уизли. Ее слова затронули его, особенно сейчас, когда он столкнулся с новыми мирами магии и путешествиями во времени. Он заинтересованно посмотрел на Макисэ и Жанну, задаваясь вопросом, не решатся ли они рассказать свои истории. А тем временем, в дверях притаился Фуджимару.

— Подойди сюда. — шепнул из-за дверей Рицука, подзывая жестом к себе Гарри. — Я должен тебе кое-что сказать.



Отредактировано: 30.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять