Гарри Поттер и Святой Грааль

Глава 97. Веселая девочка, мрачный мальчик

Петуния как раз заканчивала вытирать пыль в гостиной — тщательно проводила тряпкой по каждой полочке с фарфоровыми фигурками и рамкам с фотографиями. Вдруг раздался звонок в дверь.

Петуния недовольно цокнула языком — ей не терпелось поскорее закончить уборку, а тут отвлекли. Сняв фартук и пригладив волосы, она пошла открывать, гадая, кто бы это мог быть в такой час.

За дверью стояла элегантная пара, совершенно непохожая на привычных жителей Литтл Уиннинга. Мужчина в дорогом костюме и темных очках, а рядом — удивительно красивая женщина с длинными светлыми волосами.

— Добрый день, мы семья Айнцберн. Меня зовут Кирицугу, а это моя жена Айрисфиль фон Айнцберн. — нарушил неловкую паузу мужчина. — Мы приехали из Германии по делу, связанному с вашим племянником Гарри.

Петуния застыла, хлопая глазами. Что за чепуха? Откуда эти люди знают Гарри?

— П-прошу прощения… Я, право, не понимаю о чем речь, — наконец пролепетала она, соображая, как поскорее избавиться от странных незнакомцев.

Петуния явно колебалась, впускать ли незнакомцев в дом. Мужчина, представившийся Кирицугу, почувствовал её сомнения и решил успокоить:

— Понимаю ваши опасения, миссис… простите, не спросил вашего имени?

— Дурсль. Петуния Дурсль.

— Миссис Дурсль, мы ни в коем случае не желаем причинить беспокойства. Но дело действительно важное и касается безопасности вашего племянника. Если позволите, я бы хотел объяснить всё лично ему.

Петуния колебалась. Но женщина рядом с Кирицугу вдруг очаровательно улыбнулась и каким-то образом это подействовало успокаивающе.

— Хорошо, проходите, — растерянно сказала Петуния, пропуская гостей.

Она позвала Гарри, а про себя подумала: «Лишь бы из-за этого мальчишки не возникло неприятностей».

Гарри спустился по лестнице и удивленно замер, увидев незнакомцев в прихожей.

— Эти люди хотят поговорить с тобой, — сказала Петуния. — Насчет твоих… талантов.

Она явно не хотела при посторонних упоминать о магии.

Гарри настороженно посмотрел на пару. Мужчина казался серьезным и властным, а женщина — удивительно прекрасной, как фарфоровая кукла.

— Здравствуй, Гарри. Меня зовут Кирицугу, а это моя жена Айрисфиль. Мы хотели бы обсудить кое-что, связанное с твоим даром. Пойми правильно — это касается твоей безопасности.

Гарри нахмурился. Откуда эти люди знают о нём? Что им нужно на самом деле? Он решил быть осторожным:

— Я вас слушаю. Проходите в гостиную.

Гарри проводил гостей в гостиную. Кирицугу и Айрисфиль устроились на диване, а сам Гарри сел напротив в кресло.

— Итак, о чем вы хотели поговорить? — спросил он, глядя прямо на Кирицугу.

Тот на миг заколебался, подбирая слова. Наконец заговорил:

— Гарри, тебе известно о существовании особых сил, выходящих за рамки обычного. Твои способности — одно из проявлений такой силы. Но есть и другие, куда более опасные. Я приехал предупредить тебя об угрозе, которая надвигается.

Гарри насторожился еще больше. Этот человек явно знает о магии. Но что еще за угроза?

— Прошу, будьте конкретнее. Какая угроза? И откуда вы все это знаете?

Кирицугу усмехнулся уголком губ. Парень сообразителен и осторожен. Хорошо.

— Я расскажу подробнее. Но сначала дай слово, что выслушаешь до конца и выберешь правильное решение.

Кирицугу продолжил, глядя прямо в глаза Гарри:

— То, что ты называешь магией — лишь часть гораздо более масштабных тайных сил этого мира. Существует нечто, способное исполнить любое желание, но обретение его сопряжено с величайшей опасностью. Я здесь, чтобы предупредить тебя и предложить сотрудничество.

Кирицугу сказал о чем-то, исполняющем любые желания. Гарри нахмурился:

— Вы говорите о Граале? Я кое-что о нем знаю.

Кирицугу удивился, что Гарри осведомлен. Но продолжил:

— Верно, речь идет о Святом Граале. Силы, желающие завладеть им, уже проявили себя. Я могу помочь тебе, но нам нужно объединить усилия.

В этот момент в комнату заглянула Петуния:

— Гарри, к вам с Дадли пришла та девочка, Жанна. И еще какие-то парень с девушкой, я их не знаю.

Дадли выглянул в прихожую и удивился, увидев Курису с Окабэ. Что им нужно?

Дадли приветливо улыбнулся Жанне и пригласил её пройти в гостиную. Затем обратился к Курису с Окабэ:

— Рад вас видеть! Не ожидал встречи здесь. Давайте пройдем ко мне в комнату, там спокойнее поговорим.

Курису и Окабэ кивнули, явно заинтригованные. В гостиной Жанна радостно поприветствовала Гарри. Увидев Кирицугу с Айрисфиль, вежливо поклонилась:

— Здравствуйте, я — Жанна. Рада познакомиться с друзьями Гарри.

Айрисфиль улыбнулась в ответ на приветствие. Кирицугу окинул оценивающим взглядом Жанну, отмечая ее необычный внешний вид. Затем нахмурился, сообразив, что ситуация явно выходит из-под контроля. Он рассчитывал застать здесь только Гарри и его родственников. Неожиданное появление целой компании посторонних спутало все планы. Но Кирицугу быстро взял себя в руки. Сейчас главное — разобраться, кто эти люди такие и чего добиваются. Он еще раз окинул взглядом Жанну, отмечая какие-то странные черты в её облике и поведении.

— Мисс Жанна, не будете ли вы столь любезны объяснить, каким образом оказались здесь? И как вы связаны с Гарри? — осведомился Кирицугу.

На вопрос Кирицугу Жанна улыбнулась и ответила:

— Я просто навещаю друзей. Гарри и я учимся в одной школе в Шотландии. А сейчас каникулы, вот я и решила заглянуть, узнать как они поживают.

Ответ прозвучал максимально обыденно, но Кирицугу почувствовал фальшь. Здесь что-то не так. Внезапно со второго этажа донесся громкий возглас Окабэ:



Отредактировано: 30.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять