Гарри Поттер и Святой Грааль

Глава 99. Река размышлений

Гарри и Дадли сидели в гостиной дома Дурслей. Окабэ и Макисэ уехали утром. До дня рождения Гарри оставалось всего два дня, а Дурсли все еще не собирали вещи для отъезда, несмотря на все уговоры племянника.

— Дядя Вернон, тетя Петунья, — начал Гарри, — я понимаю, насколько тяжело вам покидать этот дом. Но, поверьте, это необходимо. Как только мне исполнится семнадцать лет, все защитные чары Дамблдора исчезнут. И тогда Пожиратели Смерти смогут легко найти вас.

Дядя Вернон нахмурил свои густые брови и уже открыл рот для ответа, но Дадли его опередил:

— Пап, послушай, Гарри прав. Я знаю, тебе не нравится весь этот волшебный мир. Но сейчас речь идет о нашей безопасности. Нам нужно довериться Гарри.

Гарри благодарно кивнул кузену. Он рад был, что хотя бы Дадли его поддерживает.

— Мне тоже не хочется бросать наш уютный дом, — тихо произнесла тетя Петунья. — Но ради нашего блага придется пойти на жертвы.

Она обвела комнату задумчивым взглядом, останавливаясь на фотографиях Дадли юных лет. Ее глаза наполнились слезами.

— Дядя Вернон, послушайте, — начал Гарри. — Я знаю, что просить вас покинуть дом — это немалая жертва. Но когда закончится действие защитных чар, Пожиратели Смерти смогут легко отыскать вас. Это опасно для всех нас.

Дядя Вернон нахмурил брови.

— И откуда мне знать, что все это не очередной твой вымысел, мальчишка? Может, тебе просто хочется избавиться от нас?

— Пап, я все видел своими глазами, — вмешался Дадли. — Этот сумасшедший колдун и правда охотится за Гарри. И за нами тоже. Мы действительно в опасности.

Лицо дяди Вернона вытянулось от удивления.

— Ну хорошо, допустим, я верю. Но куда, по-твоему, нам податься? И за чей счет?

— Члены Ордена Феникса помогут доставить вас в безопасное убежище, — пояснил Гарри. — Это тайная организация волшебников, борющихся против Волдеморта. Они позаботятся о вас.

Тетя Петунья тяжело вздохнула, глядя на фотографии Дадли.

— Пусть тернист этот путь, но ради нашего блага придется идти. Как сказала одна мудрая женщина, иногда нужно пожертвовать привычным ради большего.

Дядя Вернон задумчиво покрутил ус. Он хлопнул себя по коленям и поднялся.

— Ладно, будь по-вашему. Соберу самое необходимое. Только пусть эти ваши чудики держатся от меня подальше, ясно?

Гарри и Дадли облегченно переглянулись. Наконец-то Дурсли прислушались к голосу разума.

***

До сборов гостиная Дурслей выглядела опрятно и уютно. На полированном столике лежали аккуратно сложенные газеты и журналы, рядом стояла ваза с искусственными розами. На стенах висели фотографии маленького Дадли в рамочках. Мебель была накрыта чистыми салфетками, все блестело чистотой.

Когда Дурсли принялись собирать вещи, в гостиной наступил хаос. Дядя Вернон вытаскивал из шкафа одежду и складывал ее в огромный чемодан, при этом роняя рубашки и брюки на пол. Тетя Петунья осторожно упаковывала фарфор и хрусталь в коробки, приговаривая «только бы ничего не разбилось!». Дадли метался по дому в поисках нужных вещей. Гарри помогал всем, чем мог, стараясь подбодрить расстроенных Дурслей.

Когда сборы были закончены, гостиная выглядела так, будто по ней пронесся ураган. Повсюду валялись вещи, мебель была сдвинута, с полок слетели все фотографии, оставив на стенах бледные квадраты. Дядя Вернон с тяжелым вздохом оглядел это запустение.

— Ну вот, пора прощаться с домом, — сказала тетя Петунья, вытирая слезы кружевным платком.

Перед отъездом Гарри решил заглянуть в чулан под лестницей, где он провел столько лет своего детства. Открыв дверцу, он увидел свои старые рисунки на стенах, тонкий матрас на полу и сломанные игрушки в углу.

Гарри взял в руки потрепанного плюшевого мишку, у которого отсутствовала одна лапа. Когда-то Дадли оторвал её в приступе гнева и швырнул игрушку в угол. Гарри осторожно погладил мишку по голове, вспоминая дни, проведённые здесь в одиночестве.

В этот момент мимо проходил Дадли. Увидев игрушку в руках Гарри, он остановился.

— Ого, старый мишка! Я и забыл про него совсем. Знаешь, Гарри… Мне стыдно вспоминать, каким избалованным ублюдком я был в детстве по отношению к тебе. Надеюсь, ты простишь меня когда-нибудь.

Гарри удивленно посмотрел на кузена. Он и не ожидал услышать извинения.

— Все в порядке, Дадли. Мы оба выросли с тех пор.

Позже Гарри встретил Элен в коридоре.

— Знаешь, Гарри, ты провел в этих стенах почти всю свою жизнь, — тихо сказала она. — Что ты чувствуешь, покидая этот дом?

Гарри задумался. Действительно, сколько воспоминаний было связано с этим местом… Но теперь настала пора двигаться дальше.

— Я готов к новой жизни, — твердо ответил он. — Пусть впереди меня ждет тернистый путь, но я не боюсь трудностей.

Элен улыбнулась в ответ.

— Ты достойный воин, Гарри. Держись своего пути — и победа будет за тобой.

Элен вдруг приняла артистическую позу и разродилась какой-то эпически странной чушью, повергшую Гарри в смятение и шок.

— …И вот предстала предо мною бездна, черна как смоль и жутка! Но я не робкого десятка — шагнула вперед без сомнения! И что же я узрела там, в недрах тартара мрачного? Армию скелетов в доспехах, что грозили мечами мне, вздымая их высоко к небесам! Но я лишь оскалила зубы в остервенении и молвила им… молвила им…

Гарри всматривался в её лицо, пытаясь понять, почему она кажется ему смутно знакомой.

— Прошу прощения, если вопрос покажется странным… Но мы случайно не встречались ранее где-то в магическом мире? Может быть, в больнице Святого Мунго? Или в Лютном Переулке?



Отредактировано: 30.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять