Гарри Поттер и Святой Грааль. Том 2. Безмолвная буря

Глава 4. Распределяющая Шляпа

После магазина Олливандера дядя Вернон, к немалому удивлению Гарри, заявил, что намерен купить Дадли метлу. И не какую-нибудь там учебную развалюху, а самый настоящий «Нимбус-2001» — последнюю модель, на такой даже Гарри не летал!

— Раз уж Дадлик попал в эту вашу школу, — бурчал он, с недоверием оглядывая витрину магазина спортивных товаров, — то должен быть во всем лучшим. И в этом вашем квиддиче тоже.

«Лучшим, значит…» — подумал про себя Гарри. С габаритами Дадли ему, пожалуй, и впрямь светят только ворота. Если, конечно, он вообще сможет подняться в воздух на метле.

Впрочем, сомнения племянника дядю Вернона не волновали. Он был полон решимости сделать из сына чемпиона, даже если для этого придется потратить целое состояние. «Деньги не проблема,» — любил повторять он, и владение фирмой по производству дрелей (довольно успешной, надо заметить) позволяло ему не слишком задумываться о расходах. Хотя, надо отдать ему должное, к выбору метлы он подошел со всей серьезностью, долго и придирчиво изучая разные модели и сверяясь с ценами. Видимо, даже для него существовала грань, после которой расточительность превращалась в безумие.

В конце концов, после часа мучительных раздумий, дядя Вернон остановил свой выбор на сверкающем новеньком «Нимбусе-2001».

— Вот, — сказал он, с гордостью вручая Дадли покупку. — Летай на здоровье. И смотри у меня, чтобы к концу года стал лучшим игроком в команде!

Дадли, который до этого с опаской поглядывал на метлы, теперь с восторгом рассматривал свою новую игрушку, не зная, как подступиться.

«Ну что ж, — подумал Гарри, — по крайней мере, теперь у меня будет компания для тренировок».

Все оставшееся лето Гарри, к своему удивлению, провел в роли учителя, натаскивая Дадли по основам магических наук. Уроки проходили прямо в гостиной Дурслей, к вящему неудовольствию дяди Вернона и тети Петунии. Дадли оказался на удивление упорным учеником, но это не значит, что обучение проходило гладко. Если с запоминанием заклинаний и ингредиентов для зелий у него особых проблем не возникало (сказывалась практика зубрежки в школе), то с практической магией дела обстояли куда хуже.

Дадли пыхтел, краснел, потел, но простейшие заклинания никак не хотели ему даваться. Палочка в его руке казалась инородным предметом, упрямо отказываясь подчиняться. Десятки раз он пытался поднять в воздух перо, но оно лишь подпрыгивало на столе, как подстреленная птица.

— Да что ж такое! — рычал Дадли, в очередной раз роняя перо на пол. — Почему у тебя все так просто получается?

— Дело не во мне, — отвечал Гарри, в который раз демонстрируя заклинание. — Дело в палочке. Ты должен чувствовать ее, понимать, как она работает.

— Да что ее понимать? — злился Дадли. — Махнул, сказал словечко, и все дела!

— Не все так просто, — вздыхал Гарри.

Особую сложность для Дадли представляли те предметы, которые, по его мнению, были ему не интересны. Зубрежка многостраничных талмудов по истории магии или попытки угадать будущее по расположению звезд вводили его в уныние. Даже зельеварение, где он мог наблюдать за изменением цвета и вязкости, казалось ему занятием скучным.

— Зачем мне все это? — ныл Дадли. — Я что, собираюсь стать прорицателем или зельеваром?

— Это основы, — терпеливо объяснял Гарри. — Без них ты не сможешь двигаться дальше.

Но Дадли не сдавался. Он упорно пытался освоить азы магии, и иногда у него даже что-то получалось. К концу лета он научился с грехом пополам поднимать в воздух небольшие предметы, зажигать и гасить свет с помощью заклинания «Люмос» и даже заставлять метлу подчиняться команде «Вверх!», хотя на это уходило не менее десяти минут громких криков и угроз.

Гарри был поражен такой переменой в своем двоюродном брате. Он и представить себе не мог, что Дадли, этот избалованный громила, способен на такое упорство. «Может, Олливандер был прав, — думал Гарри, — и эта палочка действительно изменит его?»

Что же до полетов, то тут все было еще сложнее. Несколько раз Гарри брался обучать Дадли основам полета на метле. Уроки проходили на заднем дворе, подальше от любопытных глаз соседей. Гарри вспоминал свой первый урок с мадам Трюк и велел Дадли положить метлу на землю и скомандовать ей: «Вверх!».

— Вверх! — рявкнул Дадли, и метла, не обращая на него никакого внимания, осталась лежать на месте.

— Да не ори ты на нее, — усмехнулся Гарри. — Просто спокойно и уверенно скажи: «Вверх».

— Вверх, — повторил Дадли, стараясь унять дрожь в голосе.

Метла лишь слегка вздрогнула, будто насмехаясь над его попытками.

— Да что ж такое! — Дадли топнул ногой, и вдруг упал, зацепившись за непослушную метлу. — Может, она бракованная?

— Да нет, просто с характером, — Гарри с трудом сдерживал смех, глядя на неуклюжие попытки кузена. — Попробуй еще раз.

После, примерно, десяти минут тщетных попыток, перемежавшихся с руганью и жалобами Дадли, метла, наконец, соизволила подпрыгнуть и замереть в воздухе, ожидая, когда же хозяин соизволит взять ее в руки.

— Получилось! — радостно воскликнул Дадли, забыв про все обиды. — Она меня слушается!

— Ну еще бы, — хмыкнул Гарри. — Ты же теперь волшебник.

Следующие уроки проходили уже не на земле, а в воздухе, и тут Дадли пришлось куда сложнее. Он то и дело терял равновесие, цеплялся за метлу, как за спасательный круг, и то и дело норовил свалиться на землю. Метла под ним жалобно скрипела и покачивалась, словно протестуя против такого обращения.

— Да расслабься ты! — кричал Гарри, в который раз подхватывая кузена, чуть не упавшего с метлы. — Держи равновесие! И не сжимай ее так сильно, а то сломаешь!

— Легко тебе говорить! — пыхтел Дадли, пытаясь удержаться на метле, которая так и норовила его сбросить. — Я же тебе не какой-то там ловец!

— Это точно, — не удержался от замечания Гарри. — Из тебя такой же ловец, как из меня балерина.

Тем не менее, к первому сентября Дадли все же научился более-менее уверенно держаться в воздухе и даже пролетать несколько метров, не касаясь земли.



Отредактировано: 07.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять