Гарри Поттер и Святой Грааль. Том 3. Вера. Судьба. Жертва

Глава 30. Фантазия снега

Рицука Фуджимару пробудился от звука постукивания совы, знакомого и надежного спутника, сопровождающего его на множестве опасных и непредсказуемых миссий. Он поднялся на ноги с достоинством, характерным для опытного волшебника, и подошел к окну, словно выбравшись из самого сердца тумана сновидений, который еще окутывал его сознание. Преодолевая мерцание утренних лучей, он открыл окно, приглашая сову в свою скромную комнату.

Сова торжественно протянула свою когтистую лапу, в которой была зажата свежая газета с горячими новостями. Рицука с благодарностью принял утреннюю корреспонденцию и заплатил сове монетой, намереваясь отобразить свое признание и уважение к пернатой посланнице.

Закрыв окно под звуки тихого шелеста ветра, Рицука прочел заголовок газеты: «Лондон под огнем: таинственное Чудовище и две девушки в доспехах вызвали хаос в центре столицы». Читая каждое слово статьи с неизменным вниманием и безмятежностью, в его груди возникло ощущение подавленного сердца.

The Times:

ХАОС В ЛОНДОНЕ: ЧУДОВИЩЕ И РЫЦАРИ В ДОСПЕХАХ

Центр британской столицы пережил беспрецедентные события вчера вечером, когда таинственное Чудовище напало на город, разрушая здания и нападая на людей. По свидетельствам очевидцев, с ним сражались две молодые женщины в средневековых рыцарских доспехах, вооруженные мечами.

Согласно многочисленным рассказам, около 20:00 в районе Трафальгарской площади внезапно появилось существо огромных размеров, описываемое как "чудовище". Оно принялось крушить близлежащие здания и нападать на прохожих.

"Это был гигант, полностью покрытый чешуей, с несколькими головами, изрыгающими пламя", - поделился офисный работник Джон Смит, ставший свидетелем событий.

Вскоре после этого на улицах города были замечены две девушки, одна блондинка около 19 лет, вторая брюнетка предположительно 16-17 лет. Они были облачены в старинные рыцарские доспехи и вооружены мечами.

"Эти воительницы двигались с невероятной скоростью и явно обладали сверхчеловеческой силой. Они вступили в схватку с чудовищем, нанося удары мечами и применяя какие-то магические способности", - рассказал очевидец Майкл Джонсон.

В ходе ожесточенной битвы между рыцарями и монстром серьезный ущерб был нанесен Биг-Бену, Трафальгарской площади, Национальной галерее и другим зданиям. Возникли многочисленные пожары.

Не менее 50 человек получили травмы, 5 находятся в критическом состоянии. Материальный ущерб оценивается в миллиарды фунтов.

Король Артур Пендрагон, недавно вернувшийся и получивший британскую корону, выступил с обращением к нации. Он выразил соболезнования пострадавшим и пообещал найти виновных в произошедшем.

Власти продолжают расследование, рассматривая версии о вмешательстве сверхъестественных сил, деятельности неизвестной группировки или экспериментов секретных организаций.

Эта неординарная ситуация вызвала серьезную обеспокоенность среди британцев.

В волнении и страхе после происшествия, его уста вытянулись в улыбку, столь ужасную и искаженную, что казалось, будто бы она принадлежит кому угодно кроме него. Он легко мог себе представить, какими силами обладали две девушки в доспехах, что бросили вызов этому Чудовищу Лондона. Его позабавили описания в газете, но он сразу понял, о ком идет речь. Их бесстрашие и выносливость ничуть не удивили его после всего, что он когда-либо видел на протяжении своей работы в Халдеи.

Он помрачнел от секундной мысли о нарушении Статута Секретности, но сразу же понял, что это более не имело значения. Все эти ужасы, Пожиратели Смерти и Чудовище Лондона, банальные проблемы мира, которые уже давно перестали укладываться в рамки нормального восприятия. Настолько, что уже невольно превратились в обыденность.

Осознавая все это, он снова невольно содрогнулся, но не обратил на это внимания. Ведь что может измениться для мира, где уже всё трещит по швам, когда трое Слуг неизвестных сил сражаются в самом сердце Лондона? Это было всего лишь капля в океане неназванных потрясений, которые ожидали мир за пределами его понимания.

Он оглянулся на свою работу и понял, что его собственное место в этом мире уже навсегда изменилось и не распознавалось. Едва ли он что-то контролировал или имел возможность что-нибудь отследить. С каждым днем он все больше сомневался в самых обычных вещах, подвергая анализу каждый свой шаг и перепроверяя каждое воспоминание. Не ошибся ли он в каких-нибудь мелочах? Что, если его главной ошибкой была попытка исправить аномалию при помощи Жанны Альтер? Кто знает, насколько он промахнулся, когда отправил именно ее на это задание?

Рицука вспоминал момент, когда он отправил Жанну Альтер на это опасное задание. Сверкающие глаза героя запылали ярким пламенем решимости. Хотя он знал, что некоторые могли подвергнуть его решение сомнению, у него была уверенность в своей миссии и способностях Жанны. Пусть они сотрясали его, раздирали на части, но он знал, что это было необходимо. Он был слишком опытным, чтобы позволить чему-то подобному подорвать его самообладание.

Фуджимару отпустил грустный смешок. Хотя он и задавал себе вопросы, он знал правду: аномалия возникла задолго до его появления на сцене. Она была укоренившейся болезнью, которую было необходимо выкорчевать. Не без чужой помощи, конечно, но об этих мыслях пока было рано думать. Сейчас главное — удержать баланс сил. И вчерашняя битва в Лондоне служила подтверждением того, что Рицука был на верном пути, конца которого он не видел и представить не мог.

Он сурово нахмурился, зная, что еще многое предстоит сделать. Но в его сердце горело пламя непоколебимой решимости, героизм и решимость, которые сияли ярче, чем звезды, заполняющие бескрайнюю ночь. Час его пришел. И Рицука был готов бросить вызов самим теням, чтобы вернуть мир в гармонию и спасти его от сил зла.



Отредактировано: 07.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять