Гарри Поттер и Святой Грааль. Том I. Перед бурей

Глава 14. Второе задание

Не откладывая в долгий ящик, Гарри по инициативе и под строгим присмотром Гермионы бросился писать Сириусу. Отправив сову, он едва успел на занятия, но к его облегчению, уроки сегодня прошли гладко.

— А ты говорил, что разгадал загадку! — укоряла Гарри Гермиона.

— Да я сразу понял, что ты не поверила мне, — буркнул в ответ тот.

— Как хорошо, что до двадцать четвертого февраля почти месяц! Успеем что-нибудь придумать для тебя.

— Так и какие же у тебя есть идеи? Как Гарри продержится под водой час? — недоумевал Рон.

— Мне интереснее, как Жанна под водой столько продержится. У тебя есть какие-то идеи, д’Арк? — поинтересовалась Гермиона.

Жанна пожала плечами.

— У меня всё схвачено, — ответила она с привычной ухмылкой.

— "Всё схвачено"? — недоуменно переспросил Рон. — Что это вообще значит? Ты что, русалкой заделалась?

— Возможно, — ответила Жанна с лёгкой усмешкой. — А ты, Уизли, не прочь это выяснить?

Та в ответ буркнула что-то неразборчивое, смутно похожее на «у меня все схвачено». Что у нее схвачено и до какой степени, Гарри понятия не имел, так как узнали они содержание загадки лишь минувшей ночью и с самого утра Жанна всюду с ними ходила. Когда и что она могла придумать за это время, он понятия не имел.

— Ну, если ты только умеешь задерживать дыхание на целый час или у тебя есть акваланг… — ответил Жанне Рон.

— Акваланг! — подхватил мысль Гарри. — Что, если я призову из ближайшего магловского городка акваланг себе на подмогу? Метлу-то я призвал в прошлый раз.

— Умница, Гарри! — улыбнулась Гермиона. — Но как только ты пройдешь испытание, ты вылетишь из Хогвартса с треском за нарушение Статута Секретности. Знаешь, сколько маглов увидят летящий по воздуху акваланг? Ты об этом подумал?

— Упс… — моментально скис Гарри.

Об этом он, конечно, не думал.

***

Вскоре Хагрида восстановили в должности преподавателя по уходу за магическими существами, и жизнь в Хогвартсе, казалось, вернулась в привычное русло. Однако для Гарри каждый день был наполнен ожиданием: он надеялся получить весточку от Сириуса, хотя мысли о Барти Крауче постепенно отошли на второй план.

Теперь Гарри, Рон и Гермиона при каждом удобном случае устремлялись в библиотеку, погружаясь в поиски новых заклинаний или зелий, которые могли бы помочь в предстоящем испытании. Но, несмотря на все усилия, ничего действительно полезного им не попадалось.

Жанна тоже проводила много времени в библиотеке, но предпочитала работать отдельно. Она редко делилась информацией о том, какие книги изучает, что только подогревало любопытство Гарри. Несколько раз ему удавалось заметить, как Снегг сопровождал Жанну в Запретную Секцию, и это вызывало у Гарри еще больше вопросов. Что она там искала? Какие тайны пыталась раскрыть? Гарри буквально сгорал от желания узнать больше, но не решался напрямую спросить Жанну, опасаясь ее реакции.

Тем временем, в поведении профессора Грюма произошли неожиданные перемены. Однажды он появился перед учениками заметно изможденным и похудевшим, а его волшебный глаз двигался с явным трудом. Удивительно, но в те же дни Снегг, казалось, даже немного подобрел. Грозный Глаз, в свою очередь, стал еще подозрительнее, но при этом начал относиться к ученикам с большей теплотой и заботой. Его любимая фраза теперь звучала на каждом уроке:

— Бдительность прежде всего!

В Большом зале Грюм около двух недель ел заметно больше обычного и с таким живым аппетитом, что даже самые заядлые едоки удивлялись его энтузиазму.

На одном из занятий Грюм обратился к Гарри:

— Ну как, Поттер? Придумал план действий?

— Сэр, мы уже обыскали всю библиотеку, кроме Запретной Секции, и… — начал Гарри. — Я думал о вашем совете использовать Манящие Чары, но что же мне призвать? Акваланг нельзя, да я и плавать с ним не умею…

Грюм на секунду удивился словам Гарри.

— Я тебе это посоветовал? Вот как? — он усмехнулся. — Стало быть, ты уже знаешь, в чем заключается суть второго испытания. Тогда я тебе посоветую сейчас еще кое-что. Иногда нужно довериться друзьям, в том числе тем, кого ты можешь всерьез не воспринимать.

Гарри удивленно нахмурился, пытаясь понять, что имел в виду Грюм.

— Кого же я всерьез не воспринимаю? — задумчиво произнес он вслух.

— Хорошенько обдумай этот вопрос, да поскорее, — настойчиво произнес Грюм, его волшебный глаз вращался быстрее обычного. — Время тебя не будет ждать.

***

Дни перед вторым испытанием тянулись мучительно медленно для Гарри. Каждое утро, открывая глаза, он чувствовал, будто предыдущий день длился целую вечность, а грядущий обещал быть еще длиннее. Гарри механически посещал занятия, а затем до поздней ночи просиживал в библиотеке, откуда его выпроваживала только неумолимая мадам Пинс.

Мысли Гарри метались между страхом и отчаянием. Что, если он просто скажет Бэгмену, что не готов? Вся школа будет смеяться над ним, а Флёр наверняка прокомментирует: «Я так и знала, он всего лишь маленький мальчик». Порой Гарри думал, что лучше уж пусть смеются, чем он опозорится на самом испытании. В конце концов, разве мало ему было сражения с венгерской хвосторогой?

Но затем Гарри вспоминал о Жанне. Она ведь его ровесница! Что, если она справится, а он нет? Тогда уже никто не найдет ему оправданий. Как объяснить, почему хрупкая девочка, меньше его ростом, прошла испытание, а он даже не попытался?

Эти мысли заставляли Гарри с еще большим остервенением зарываться в пыльные фолианты. Он боялся не просто опозориться перед школой, а стать посмешищем для всего волшебного мира. Гарри представлял заголовки газет: «Знаменитый Гарри Поттер, победивший Волдеморта, проиграл своей сокурснице».

Между тем, Рон и Гермиона, видя состояние друга, тоже не сидели сложа руки. Они помогали Гарри в поисках нужных заклинаний, часами просиживая с ним в библиотеке. Гермиона составляла списки возможных чар и зелий, а Рон пытался подбодрить Гарри, напоминая о его прошлых достижениях.



Отредактировано: 03.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять