Гарри Поттер и Точка Бифуркации 2

Глава 3. Лавгуд

Мистер Уизли вернулся с работы ближе к полудню, когда мы уже сидели за столом и пробовали на вкус стряпню миссис Уизли, которую та приготовила по любимым рецептам из журнала «Ведьмополитен».

— Добрый день, дети! — поприветствовал Артур семейство и получил в ответ нестройный ряд голосов. Его взгляд переместился на меня. — Боже мой! Должно быть, ты Гарри Поттер? Рон столько про тебя рассказывал. Когда ты приехал?

— Твои дети слетали за Гарри на заколдованной машине, — сообщила новость миссис Уизли, ожидая от Артура воспитательной беседы.

— И правда летали? — жадно спросил мистер Уизли. — Ну и как она? Радиатор не барахлит?

Молли тут же тыкнула мужа в плечо, и тот поспешил исправиться и упрекнуть близнецов.

Тут на лестнице послышались шаги, и на кухню спустилась рыжеволосая девочка, которая застыла как вкопанная, стоило ей увидеть меня, а её вопрос так и остался неозвученным. Затем она развернулась и убежала наверх.

— Джинни говорила про тебя всё лето, — усмехнулся Рон.

Нет, Джинни. Ты, конечно, хорошая девочка, но у нас ничего не получится, и мы слишком разные — я не оригинальный Гарри Поттер.

— Рон, передай соус, пожалуйста, — попросил мистер Уизли. — Фред и Джордж, не ешьте руками!

— Кстати, пап, — сказал Рон, поставив соус рядом с отцом. — Упырь сегодня разбуянился что-то, сходил бы проверил.

— Что за упырь? — как можно скучающе спросил я, старательно маскируя волнение и интерес.

— Упырь-то? — протянул Артур, а в его глазах сверкнула и быстро пропала озабоченность. — Тварь такая, на чердаке живёт, шумит, вопит и часто спать не даёт.

— Что упырь на чердаке живёт и иногда шумит — это я знаю, — не сдавался я. — Но как он там оказался?

— Билл притащил как-то. Давно, — с явной неохотой ответил мистер Уизли.

За столом воцарилось неловкое молчание, прерываемое скрежетом вилок об тарелки.

— Кстати, у Лавгудов новая рассада появилась. — миссис Уизли попыталась прервать молчание беседой на лёгкую тему. — Я такую же постараюсь высадить у нас.

— Как они поживают? Всё ли хорошо? — оживился Артур, но тут же сник. — Эх, старина Ксено сам не свой с тех пор, как Пандора погибла. До сих пор себя в её смерти винит и от мира закрылся…

— Гарри, а ты с Лавгудами уже знаком? — обратилась ко мне миссис Уизли, заботливо накладывая в мою тарелку оладьи.

— Нет, мэм, — вежливо ответил я.

— Какой воспитанный мальчик! — восхитилась Молли, умилительно сложив руки, а затем, переменившись в лице, недовольно посмотрела на близнецов: — Не то что вы, балбесы.

Фред и Джордж виновато понурили головы. Намедни миссис Уизли обнаружила их тайную лабораторию в зарослях кустов за сараем, где застала их за процессом варки какой-то смертельно опасной субстанции, вот им и влетело.

— Тогда, может, сходишь сегодня с Роном к Лавгудам? — спросила у меня миссис Уизли. — Нужно вернуть садовые ножницы. Как раз познакомишься с ними.

— Почему бы и нет? — я пожал плечами.

— Вот и славненько, — отозвалась миссис Уизли, собирающая грязные тарелки со стола. — Перси, не забудь, что мы за покупками идём, так что не назначай на сегодня свиданий со своей зазнобой.

— Её зовут Пенелопа, — недовольно буркнул Перси под дружный смех близнецов.

Вскоре мы с Роном вышли из-за стола и отправились к Лавгудам.

Путь был недолгим. Здешняя природа сохранилась почти в первобытном нетронутом состоянии, о чём свидетельствовали идущие вдоль дороги густые зелёные заросли и толстоствольные деревья причудливых изгибов и форм. Сплошным наслаждением было идти по просёлочному грунтовому тракту с двумя колеями и наблюдать живописную сельскую местность, словно сошедшую с картин русских художников девятнадцатого века.

Вот показался дом Лавгудов, стоявший на холмике. Двухэтажная конструкция была даже более необычна, чем Нора, — наверное, по той причине, что в саду жилища Уизли не росли кусающиеся лимоны.

Когда мы подошли ближе, послышался рокот в небе.

— Будет гроза, — сказал я, стоя на крыльце перед входной дверью.

— И дождь, — кивнул Рон, который ещё не поднялся на крыльцо и стоял ниже меня с садовыми ножницами в руках.

— Словно бывают грозы без дождя, — усмехнулся я, занося кулак для стука по двери.

Но дверь отворилась сама по себе, и за нею стоял беловолосый мужчина в пёстром костюме.

— Бывают. Как и дым без огня, — загадочно произнёс он и удалился внутрь дома, оставив дверь открытой.

Я посмотрел на Рона, и мы синхронно пожали плечами.

— Он словно специально стоял у двери, слушал наш разговор и поджидал момент для эффектного появления.

— Чудной, — покрутив пальцем у виска, согласился Уизли, и мы зашли внутрь.

Если я скажу, что внутри царил творческий беспорядок, то это будет комплиментом. Вещи были хаотично разбросаны по всему дому — на плите лежал клубок шерсти, а спицы были воткнуты в дверной косяк прихожей.

— Чай будете? С ежевичным соком, — спросил мужчина, грохоча посудой. — К слову, с ножом и вилкой надо быть очень аккуратными. Я Ксенофилиус Лавгуд.

— Мама попросила вернуть вам садовые ножницы. — Рон положил инструмент на журнальный столик, заваленный попкорном. — На чай остаться, боюсь, не сможем. Дела-с!

— А, ну хорошо-хорошо. Вы заходите как-нибудь ещё, — закивал головой мистер Лавгуд, не обращая внимания. Казалось, что снеси его дом ураган — он не заметил бы и продолжил невозмутимо пить чай и переставлять банки с кофе. — Знал бы, что вы втроем придете, — накрыл бы столик.

— Нас двое, — вежливо заметил Рон, а у меня внутри всё похолодело. Неужели он разглядел во мне попаданца?

— Трое, двое, четверо, семеро — это всё абсурд! — возбужденно воскликнул он. — У вас, ребят, видимо, нет четких целей. Я хочу вам напомнить, что миром правят идеи. Вы не хотите иметь ни денег, ни власти, но вы хотите жить в волшебном мире. И такой мир есть, даже без всякой магии. Мне обидно вас разочаровывать, но вы впятером не в состоянии попасть в него.



#15900 в Попаданцы
#4504 в Фанфик

В тексте есть: магия, попаданцы

16+

Отредактировано: 20.08.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять