Гарри Поттер и второй шанс для Темного Лорда (том 3)

Глава 7. Проклятый Хэллоуин

Время шло. Снова приближался Хэллоуин. Настроение у Тома становилось все хуже, чем ближе был день праздника.

– Ты не любишь Хэллоуин? – утром накануне праздника спросил Тони.

– Так заметно? – буркнул Том.

– Еще бы… каждый год в этот день ты ходишь чернее тучи.

– Понятно, – насупился Том и уткнулся в тарелку с кашей.

Настроение действительно было хуже некуда. Ведь каждый год этот день напоминал ему об ошибках и поражениях его прошлой жизни. И каждый раз он снова и снова переживал ту ночь, испытывая ранее незнакомые ему чувства горечи, утраты и разочарования. Его постоянно снились сны о том, как он своей же рукой убивает Лили Поттер и… себя в придачу. Эти зеленые глаза смотрели на него всякий раз, как он смотрелся в зеркало. Конечно же, он не любил этот праздник, он ненавидел его всеми фибрами его разорванной души.

Том тяжело вздохнул и отодвинул свой завтрак недоев. Он встал из-за стола, в очередной раз окинул тяжелым взглядом, украшенный к празднику, стол и вышел из зала. Майкл вопросительно посмотрел на Тони, который, молча, пожал плечами и вышел вслед за другом. Догнал он его уже в коридоре второго этажа по пути на Историю магии.

– Если хотел побыть один, то разочарую, скоро начнется урок. – философски заметил Тони, поравнявшись с Томом.

– Ничего я не хотел. – выдохнул Том и открыл двери в класс. Они заняли место, и Том уткнулся в учебник. Тони последовал его примеру.

После истории магии они отправились на астрономию, где все тихо корпели над звездными картами. Том в очередной раз обратил внимание на Грейнджер, ее и без того вечно растрепанные волосы, превратились в стог сена, создавалось ощущение, что она вся погрязла в учебниках, которые неизменно носила с собой. В коридоре после урока ее сумка снова порвалась, и девочка в слезах начала собирать книги, разбросанные по полу.

– Бросай это, Грейнджер, – подошел к ней Том и подал один из учебников.

– Что? – шмыгнула носом девочка. Том наклонился ближе к самому ее уху и прошептал:

– Гонять во времени туда-сюда, – девочка вздрогнула и в ужасе посмотрела на него, – если не справляешься, просто откажись от некоторых предметов. Тебя никто не осудит.

– Как? – выдохнула она.

– Не важно как, – поднялся Том и вынул палочку, – Репаро. – сумка вернулась внормальное состояние. – Ты себя давно в зеркале видела? – фыркнул он и громко добавил,– ты похожа на сипуху, которую потрепали фестралы.

– Что?! – возмущенно взвизгнула девочка, но Том уже отошел от нее и направился к лестницам. Гермиона с сожалением подумала, что под рукой не было ничего, кроме книг, потому что кинуть книгой в этого напыщенного мальчишку она просто не могла.

За обедом Том периодически ловил на себе гневные взгляды Грейнджер. Казалось, еще немного и ее волосы задымятся. Том не удержался и широко улыбнулся, что не укрылось от его соседей по комнате, они испуганно переглянулись и посмотрели в сторону девочки, которая метала из глаз молнии.

– Вы поссорились?– тихо поинтересовался Терри. Улыбка на лице Тома застыла, превратившись в оскал. Майкл и Терри обратились в слух.

– Ты сейчас серьезно?! – Том возмущенно посмотрел на мальчиков, Тони поджал губы, чтобы скрыть улыбку, Терри склонился над тарелкой и попытался не рассмеяться в голос, и только Майкл стойко встретил взгляд Тома.– Вам явно нечем заняться! – фыркнул Том, – Если вы выдумываете нечто подобное!

– Ну, а что нам еще думать-то? – пожал плечами Тони.

– Дай подумать, например, что ты опять опаздываешь на прорицание. – язвительно заметил Том, с удовольствием наблюдая за тем, как Тони посмотрев на часы, срывается с места, хватает сумку и бежит к выходу. Майкл и Терри с осуждением посмотрели на Тома. – Мы не ссорились,– вкрадчиво заговорил Том, – и мы не встречаемся. Хватит уже выдумывать невесть что, а потом еще и распространять эту ерунду. – он поднялся, взял свою сумку и вышел из-за стола.– Я на руны.

– Она тоже? – как бы невзначай бросил ему в спину Майкл. Том остановился и глубоко вздохнул.

– Как и несколько других студентов.– прорычал Том не оборачиваясь.

Он напрочь забыл про подростковый период, когда дети начинают присматриваться друг к другу, ходить на первые свидания, испытывать первые влюбленности. Ужас! Но он-то взрослый! Правда, в теле ребенка, но взрослый. Проклятье, как он мог про это забыть?!

С этими мыслями он шел на руны, осознавая, что к такому повороту событий готов не был от слова совсем. В своей прошлой жизни он пользовался популярностью у девушек и взрослых женщин, потому что был весьма хорош собой, но особых восторгов от общения с ними он не испытывал. Он вообще не испытывал никаких чувств такого рода. Никогда не испытывал привязанности, симпатии. Он был лишен этих чувств с самого детства. Не знал, что значит испытывать к кому-то что-то теплое. И в этой жизни не был намерен испытывать нечто подобное.

Том нахмурился и зашел в класс, где уже собралось большинство студентов. Окинув всех тяжелым взглядом, Том занял свободный стол и достал учебные принадлежности. Ударил колокол, кабинет вошла профессор Бабблинг и напомнила ученикам о необходимости соблюдения на уроке тишины. Потом она раздала всем задания по переводу рун и вышла из кабинета по просьбе профессора Флитвика.



Отредактировано: 05.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять