Гарри Поттер и второй шанс для Темного лорда (том 4)

Глава 4. Начало будней на Гриммо

Ощущение, что к чему-то тянется все его существо. Задержал дыхание, чтобы не выдать себя и сел за стол. А сам тем временем внимательно смотрел пространство кухни. В других помещениях, где был, он не ощущал крестраж. Именно здесь он явственно ощущал его присутствие, будто был совсем рядом. Только протяни руку и возьми.

Пространство кухни не представляло из себя ничего примечательного. Стол, стулья по периметру, плита, очаг, шкафы, который стояли у стен и бойлер. По стенам висели чугунные котелки и сковороды. Везде следы запустения, хоть миссис Уизли и хлопотала по кухне, но видимо времени навести нормальный порядок не было.

– А вы давно здесь? – поинтересовался Том, с улыбкой поднимая пирожок с тарелки, которую только поставила Молли.

– Так всего пару дней, – отмахнулась женщина. – Сириус долго улаживал дела с наследством.

– Понятно.

– Ты не обращай внимания на всю эту паутину и пыль, совсем скоро совместными усилиями дом станет уютным и чистым, – ласково улыбнулась она, а Том поперхнулся.

– В смысле совместными?

– Все мы, – она обвела всех кто уже сидел за столом, а это наверное были все ее дети. Двое близнецов, Рон Уизли, тихая Джинни, которая стала просто тенью себя, какой-то взрослый парень, в дверь прошел Мистер Уизли, судя по огненно-рыжим волосам. Сириус усмехнулся возле камина, увидев недоумение Тома. – Завтра же начнем наводить порядок.

– Я не домовой эльф, чтобы заниматься уборкой, – покачал головой.

– Дорогой, все мы гости…

– Тем более, – твердо отрезал Том. – В конце концов есть бытовая магия.

– Моя матушка была той еще затейницей, – виновато улыбнулся Сириус. – В этом доме можно применять любую магию, кроме бытовой. Помню, прольешь воду или натопчешь с улицы грязь и приходилось вытирать все руками, потому что эльфам она запрещала помогать. – он уселся на соседний стул и тяжело вздохнул. Том с сомнением посмотрел на Сириуса, потому что в своей комнате прекрасно применял бытовую магию и никаких ограничений не было.

– Я не буду заниматься уборкой, – коварно улыбнулся Том и взял еще один пирожок.

– Не перебивай аппетит, – строго заговорила Молли, – сейчас все будут есть.

– Я подожду, – улыбнулся Том, но жевать не перестал, что заставило женщину упрямо поджать губы и недовольно вернуться к готовке. Дети рыжего семейства все как один посмотрели на Тома, потом перевели заинтересованный взгляд на мать семейства, видимо ожидая взрыва. Артур застыл в недоумении.

– Билл, – повернулся к нему и протянул руку старший из детей Уизли, коротко кивнул. Том сначала с сомнением посмотрел на его руку, но потом все-таки пожал.

– Гарри.

– Ты молодец, – сказал он, как смог тихо, но в итоге получил подзатыльник от Артура. Том усмехнулся. – Маму мало кто может заставить замолчать. – снова прошептал парень, нагнувшись над столом. Глава семейства тихо кашлянул.

– Билл, как дела в банке? – как ни в чем не бывало спросил Артур, присаживаясь на соседний стул, то и дело оборачиваясь на жену.

– Немного не привычно, но я втягиваюсь, – ответил тот намеренно громко.

– Это хорошо, – кивнул Артур. – Нам хватает неприятностей, которые постигли Перси.

– Хватит болтать, – прервала диалог Молли. – Помогите поставить тарелки на стол. – ее голос был максимально недовольным. Она все время бросала хмурые взгляды на Тома, который не присоединился ко всем и продолжал жевать пирожок.

В такой обстановке сосредоточиться на своих ощущениях было сложно, поэтому решил оставить эту затею до ночи.

На столе появились всевозможные домашние блюда, картофельное пюре, тушеные с овощами почки, большой мясной пирог, просто тушеные овощи, всевозможные пирожки. Том с улыбкой посмотрел на все это и потянулся к тарелке с пюре.

– А все пришли? – будто бы не замечая его движение заговорила Молли, накладывая для Джинни тоже самое блюдо. Том прищурился, но виду не подал. Пока решил положить почки и, едва только она отвлеклась на что-то другое, принялся накладывать пюре и себе. Это не укрылось от зоркого взгляда женщины, и она довольная, наконец, села за стол. Том встретил ее довольный взгляд ехидной улыбкой и взял еще два пирожка.

Ужин проходил под постоянный гвалт разговоров. Уже через пару минут у Тома загудела голова от этого нескончаемого гомона голосов. Том посмотрел на притихшего Сириуса и понял, что его тоже такая ситуация не устраивает. Да, быть гостем в собственном доме не приятно.

Быстро поел и, по привычке подхватив тарелки, направился к раковине.

– Оставь, дорогой, я потом помою, – довольно улыбнулась Молли.

– Не переживайте, мадам, я не собирался ее мыть, – усмехнулся Том, – только убрал со стола. – за столом наступила неестественная тишина. Артур медленно перевел взгляд на застывшую в немом недоумении Молли, готовый в одно мгновение отреагировать на любое ее движение. Зато Том, довольный произведенным эффектом, в прекрасном настроении и сытый направился в свою комнату.

Закрыв за собой дверь довольно улыбнулся. Неужели эта “предательница крови” думала, что сможет указывать ему что делать? Ха! Лето обещало быть интересным. Это не Дурсли, которые до одури боялись магии. Том улыбнулся и лег на кровать закинув руки за голову. Этой ночью он намерен начать поиски крестража. Главное дождаться, когда на кухне не будет никого из домочадцев.



Отредактировано: 27.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять