Гарри Поттер и второй шанс для Темного лорда (том 4)

Глава 13. Новые учителя

Том вошел в купе и удивленно приподнял брови. Тони тут же поднялся с места и протянул руку. Поприветствовал его и подал руку Терри и Майклу, которые поднялись следом. За лето все заметно подросли и раздались в плечах. Но вот что для него стало неожиданностью, это присутствие Невилла, который опустив глаза, тоже подал руку для приветствия.

– Привет, – его голос был едва слышен.

– Ты же не против, что Нев к нам присоединился?

– Нет, – покачал головой и пожал руку мальчика.

– Мы все лето переписывались с ним по травологии, – воодушевился Терри.

– Мы? – переспросил Том, занимая свободное место.

– Да, – кивнул Майкл, – он оказался занятным парнем.

– Понятно, – отозвался тихо и посмотрел на присмиревшего хаффлпафца. – Как новая палочка?

– Ну, она уже не новая, – взбодрился Невилл, – но замечательно, больше нет проблем с заклинаниями, как раньше.

– Угу, – отозвался Том, сел на свободное место и, сложив руки на груди, закрыл глаза.

Невилл посмотрел на остальных, но те жестами успокоили его, мол это нормально. Завязался разговор и поезд тронулся.

Пока за окном мелькали пейзажи осенней Англии, Том упорно притворялся спящим. Участвовать в разговоре не хотел, поэтому предпочел просто отсидеться, и не заметил как и правда уснул.

Разбудил его голос старосты, который известил:

– Хогсмид через полчаса, переодевайтесь и не толпитесь на выходе.

Том накинул на плечи мантию и снова сел.

– В курсе, кто новый староста Слизеринцев? – спросил Майкл. Все промолчали. – Малфой… ходит теперь с еще более кислой миной, чем раньше.

Тони поправил свой значок старосты и посмотрел на Тома, который опять закрыл глаза, чтобы не участвовать в разговоре. Поезд постепенно замедлял свой ход, пока не остановился полностью, выпустив облако белого пара. В коридоре стало шумно, но в купе продолжали сидеть на местах, ожидая, когда столпотворение немного уменьшиться, и только тогда начали по одному выходить. Том вышел следом за Тони. На улице было шумно, первокурсники толпились возле… Вильгельмины Граббли-Дерг. Том даже обернулся по сторонам в поисках Хагрида, но его возвышающейся над толпой фигуры нигде не было.

– Первокурсники, прошу, спокойнее… – спокойный голос волшебницы перекрывал всеобщий шум, – и все следуем за мной.

– Я тоже заметила, что Хагрида нет, – рядом появилась Грейнджер. – Привет.

Том повернул в ее сторону голову и… направился к каретам. В конце концов, какое ему дело, почему она так упрямо продолжает учиться.

– Как всегда сама вежливость, – фыркнула девушка и нагнала его. Некоторое время шла молча, но потом все-таки спросила. – Ты вообще читал новости в Пророке. – решил промолчать, может это ее остановит. Но нет. – Там все лето были статьи про Дамблдора и… про тебя.

– Не интересно…

– В газете писали, что ты скорее всего страдаешь психическим заболеванием на фоне заклятья того-кого-нельзя-называть, – остановился и взглянул на нее.

– И что?

– Это ведь все не спроста… они начали травлю… тебя и Дамблдора.

– Мне все равно…

– Это-то и удивляет, – только сейчас увидел на ее мантии значок старосты.

– Поздравляю, – направился к карете, возле которой стоял Тони и ждал его.

До замка добрались, когда уже стемнело. В главном Зале было светло и шумно. Все рассаживались за факультетские столы и ждали первокурсников, речь распределяющей шляпы и директора. Том со скучающим видом занял место за столом, периодически кивая в ответ на приветствия сокурсников.

– Заметили, что Хагрида не было на станции? – спросил Майкл, остальные кивнули. – И за учительским столом его нет.

Том невольно бросил взгляд на стол, за которым сидели учителя и застыл. Рядом с директором сидела та самая “жаба” из министерства. Только сегодня на ней была ярко розовая кофточка и в волосах повязана лента в тон. Дамблдор что-то говорил ей, склонившись ближе к ее уху. Том встретил ее взгляд и приподнял брови, когда на ее лице появилась поистине жабья улыбка. Довольное выражение не предвещало ничего хорошего. Она кивнула на какой-то вопрос директора и отвела взгляд.

– А рядом с Дамблдором кто? – шепотом спросил Терри.

– Не знаю… – ответил Тони.

– Это заместитель министра, – тихо ответил Том и все головы повернулись к нему.

– Правда? – Майкл обернулся и снова посмотрел на нее. – А что она здесь делает?

– Хороший вопрос… – усмехнулся Том и посмотрел на массивные двери, которые как раз открылись, впуская первокурсников, – и, я думаю, скоро мы узнаем ответ на него.

Разговоры стихли, а первокурсники встали возле преподавательского стола. МакГонагалл вынесла распределяющую шляпу и положила ее на высокий стул. Старая тряпка по своему обыкновению начала рассказывать историю создания Хогвартса, про ее основателей, и то каким образом произошел раскол, как школу покинул Слизерин. Потом шляпа выразила сожаление по поводу того, что занимается распределением молодых умов по факультетам, тем самым разделяя уже с первого курса учеников, тем самым разрушая возможную дружбу. Том вздернул бровь, это было что-то новенькое. Но то, что последовало потом, удивило всех. Шляпа рассказала о новом внешнем враге, против которого следовало сплотиться и только вместе победить. Том откровенно фыркнул, что не укрылось от тех, кто сидел рядом.



Отредактировано: 27.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять