Гарри Поттер и второй шанс для Темного лорда (том 4)

Глава 57. Новый урок от Дамблдора

Пока Том пытался вспомнить, кто же еще мог хоть что-то рассказать о нем, Дамблдор начал свой рассказ.

– Итак… Том Реддл закончил седьмой курс обучения в Хогвартс, как ты понимаешь, с высшими отметками по всем предметам: лучший ученик школы, обладатель награды За особые заслуги перед школой, конечно же, все пророчили ему великое будущее и ждали его дальнейшей судьбы, ему даже предлагали помочь в устройстве на работу в Министерстве Магии, но… он отказался. Как ты думаешь, ради чего?

Том промолчал.

– Ради работы в Горбин и Беркс, – договорил Дамблдор и посмотрел на Тома, ожидая его реакцию.

– Удивительно, – Том опустил взгляд в чашу, чтобы скрыть собственные эмоции.

– Да, Гарри, это абсолютно точное слово… удивительно! – улыбнулся директор. – Хотя он, конечно, искал и другие варианты. – Том поджал губы. – Например, едва окончил школу, он пришел к директору Диппету и попросился на должность учителя в школе.

– Он хотел остаться, – не сдержался Том.

– Да, – кивнул директор, – Хогвартс стал ему дорог за годы обучения. Вероятно, он стал единственным местом, которое Том мог назвать…домом. – Том посмотрел на Дамблдора, осознав, насколько глубоко в его мысли влез этот старик. – Но я уверен есть и другие причины.

– Какие же? – сдержал усмешку Том.

– Замок наполнен множеством древних артефактов и магией, которую он так хотел постичь. – И… власть над молодым поколением волшебников. Наверняка он хотел и этого тоже. Но… работу директор Диппет ему не дал, правильно руссуждая, что восемнадцать лет слишком рано для преподавания, ведь Том, едва только сам перестал быть студентом.

Некоторое время Дамблдор смотрел на Тома, видимо, ждал других вопросов, но тот молчал.

– Что же… вернёмся к воспоминанию, которое я хотел бы тебе показать. – взял склянку и откупорил крышку. – Том Реддл работал в магазинчике в Лютном переулке, что стало для многих его почитателей и последователей неожиданностью, если не разочарованием. Тем более что его профессией стало, ездить к разным волшебникам, которые хранили древние артефакты, и убеждать их продать эти вещи в магазин. – снова посмотрел на Тома. – После тебя, Гарри.

Том приблизился к чаше, нагнулся над ней и оказался в гостиной одной старой волшебницы. Хепсибы Смит. Она сидела перед зеркалом и тщательно накладывала на морщинистое лицо румяна. На голове уже красовался рыжий парик, и эти бесчисленные рюшки, которые украшали одежду, Том тоже вспомнил.

Радом появился Дамблдор.

– Поторопись, Похлеба, – голос хозяйки выдавал ее волнение. – Он никогда не опаздывает. А уже скоро четыре!

Старая эльфа натягивала на ее толстые ноги атласные тапочки.

– Как я выгляжу?

– Прелестно, мадам, – отозвалась старая домовая эльфа.

Том чуть усмехнулся, но тут же вернул себе серьезное выражение лица, потому что Дамблдор повернулся к нему.

Раздался звонок в дверь.

– Скорее, – воодушевилась Хепзиба, – он здесь. Иди же, впусти его.

Эльфийка бегом вышла из заставленной всевозможной мебелью комнаты, но вернулась через пару минут уже в сопровождении Тома Реддла, который в это же мгновение подошел к хозяйке и припал к выставленной навстречу толстой руке.

– Я принес вам цветы.

– Вот несносный мальчишка, – по-девичьи хихикнула женщина. Том едва сдержался, чтобы не скривиться от этой картины. – Ты, как всегда, балуешь старую даму. Похлеба, где ты… а вот…

В этот момент в комнату вошла эльфийка, что принесла большой поднос с пирожными и чаем.

– Угощайся, – расплылась в улыбке и томно вздохнула. – Выглядишь бледнее обычного. Что тебя привело ко мне?

– Мистер Берк хотел все же заключить с вами сделку по той броне гоблинской работы.

– Фи… – отмахнулась Хепзиба, – иногда я думаю, что ты приходишь только из-за моих сокровищ.

– Что вы… нет, – лучезарно улыбнулся Том Реддл. – Просто мистер Берк просил передать…

– Потом про мистера Берка… – шумно выдохнула. – Я хочу тебе показать кое-что. – ее глаза загорелись, а Том уже понял о чем речь. Это тот самый день. Но как? – Обещай мне, что не расскажешь мистеру Берку о том, что сейчас увидишь? – Реддл кинул. – Я уверена, ты сможешь оценить это не с точки зрения торгаша Берка, а с тонким пониманием, свойственным только тебе, Том.

– Я буду бесконечно рад тому, что хотите мне показать и… конечно же, ни слова от меня никто не услышит, – Хепзиба снова хихикнула, как подросток.

– Похлеба… принеси то, о чем я говорила. Очень хочу показать мистеру Реддлу свои самые невероятные сокровища. – щеки старушки окрасились румянцем. – Ох… если мои родственнички узнают, что я тебе это показала… – фыркнула, – только и ждут, когда смогут прибрать все к рукам.

Тем временем эльфийка принесла две коробочки, которые женщина сразу же забрала и положила себе на колени. Реддл поставил чашку с чаем на стол и алчно уставился на коробки.

Том повернулся к Дамблдору, который спокойно смотрел на происходящее, и задавался вопросом, как он добыл это воспоминание.



Отредактировано: 27.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять