— Не ожидала тебя тут увидеть, — заметив в беседке сгорбившуюся фигуру в слишком большом пальто, Мисти подошла ближе и присела напротив.
— Да я сам не ожидал, — Флинт слабо улыбнулся, не поднимая взгляда.
Одной рукой он задумчиво помешивал мерчай маленькой ложечкой, а другой удерживал раскрытую на середине книгу. Без шляпы его волосы особенно напоминали птичье гнездо. Всегда аккуратная Мисти не могла понять, почему Флинт так вопиюще неряшлив и безразличен к своему внешнему виду. Словно изо всех сил пытался слиться с природой и стать невидимым для чужих глаз.
Вечером они с Черри заглянули к Лаванде поделиться новостями. На столе уже стоял кувшин с мерчаем, и Мисти достала из сумочки мешочек с рогаликами, которые Аспен щедро дала им с собой.
Когда стало темнеть, Лаванда легким взмахом руки зажгла крошечные огоньки, и сад словно заполнился сотней светлячков. В воздухе витал приятный цветочный аромат, смешанный с пряными нотками мерчая.
— Ну что, как там дядюшка Виндор поживает? — спросила Лаванда, устраиваясь рядом с Флинтом.
— Отлично. — Мисти не стала рассказывать про грибы и бардак. Ведь матушка Лаванды хорошо общается с тетей Миртой, а слухи — это единственное, что в Фогвуде распространяется быстро.
— Дядюшка у Мисти что надо, — сказал Черри. — Я попробовал его наливки…
— Пф, есть ли хоть что-то, что ты не готов попробовать? — закатила глаза Лаванда. — Узнали что-нибудь интересное о фонаре? Мне нужны подробности.
— Ничего мне дядюшка толком и не сказал, — вздохнула Мисти. — Отправил в архивы. Так что мы пошли в здание совета. Оно же там недалеко.
— Ну вы даете! И главу города застали? — оживилась Лаванда. — Неуловимый мистер Грейвейл, я уже забыла, как он выглядит. В последний раз его златоволосая макушка была замечена на празднике.— Он был очень занят, но мы смогли пробиться.
Вспомнив мечтательный взгляд светлых глаз и пятно от мерчая на белой рубашке, Мисти улыбнулась.
— И как там архивы? — спросила Лаванда. — Черри, душенька, как ты появился, так у нас что ни день, то повод для обсуждений.
— Аспен вообще взяла у меня интервью, — гордо сказал дух.
— Вроде узнали что-то… а вроде и нет, — вздохнула Мисти. — Одни загадки.
Она рассказала про эхо времён, колыбель души и то немногое, что им удалось услышать через Олеандра.
— И все же любопытно, как такая древняя вещь оказалась здесь, — сказала Лаванда, задумчиво постукивая пальцами по столу.
— Мне самой интересно, — ответила Мисти.
Она вспомнила про свою недавнюю идею приобщить Черри к какой-то веселой активности.— Лаванда, я нашла тебе помощника.
— Это очень кстати, — отозвалась та. — А он умеет обращаться с цветами?
— С чем? Нет! Я про подготовку к праздникам.Черри от возмущения едва не подавился рогаликом.— Мисти, душенька, ты слышала? Меня пытаются сделать садовником.
— Пф, а что такого-то. — Лаванда закатила глаза. — Любой мерцаль немного садовник.
— За бесплатно я и палец о палец не ударю. Мои услуги будут очень дорого стоить.
— Кстати, а вы уже начали ту книгу? — спросил Флинт, ловко вклиниваясь в разговор в тот момент, когда Лаванда и Черри еще не успели ничего сказать.
Стоило ему затронуть любимую тему, как его флегматичный тон немного оживился. Да и сам он словно вынырнул в реальность из омута вечных размышлений. Пока он сидел, уткнувшись в книгу, Мисти, если честно, даже позабыла о его присутствии.
— Да, — кивнула Мисти. — Вчера как раз сидели у меня в саду и читали.
— Очень увлекательное чтиво, — подтвердил Черри. — Узнали про какой-то жуткий ритуал.
— Ритуал? — даже непроницаемое лицо Флинта слегка вытянулось от такой новости.
Мисти напряглась: она боялась, что Флинт заберет у них книгу, если узнает, что там есть секретная информация.
— Ну… не то чтобы жуткий, — пробормотала она, мысленно прощаясь с книгой.
— Да там всего пара строчек, — тут же подхватила Лаванда, заметив ее замешательство.
— Как это не жуткий? Мне от этого бога до сих пор не по себе, — вмешался Черри, но, поймав на себя взгляды подруг, тут же стушевался. — Флинт, забудь о том, что я только что сказал. Фантазия разыгралась.
Флинт сокрушенно вздохнул, подперев рукой подбородок.
— Боги, ритуалы… Сам виноват, что вручил вам это, не проверив. — Брови его поползли к переносице. — Да и что ожидать от этой безумной.
— Ты о ком? — уточнила Лаванда.
— Об Аурэе Ноктурн, конечно же!
— А ты знаком с автором книги? — полюбопытствовал Черри. — Какая она?
— Пф. — поморщился Флинт. — Я бы не стал это называть знакомством. Аурэя — шумная, экзальтированная фэйри, которая часто играет в кости в баре. От таких особ обычно одни проблемы.
— Так вы значит в баре познакомились? — прищурилась Лаванда.
Флинт не заметил ее взгляда, потому что в этот момент оттирал грязь у себя с рукава.
— Аурэя сама пришла в магазин, чтобы отдать мне книгу. Сказала, что иначе она проиграет ее в кости. А книга ей важна, так как она в память об отце.
Мисти вспомнила то небольшое, но теплое посвящение в начале книги. Личность загадочной писательницы ее уже заинтересовала. Она и не думала, что Аурэя обитает где-то поблизости. Хотя, неудивительно, что они не встречались, ведь Мисти редко захаживала в местный бар, предпочитая сама готовить сидр из яблок или груш.
— Я сглупил, что дал вам книгу, — начал Флинт, но прежде, чем Лаванда его перебила, он продолжил. — Теперь будем читать ее вместе. Там может быть зашифрована серьезная информация.
Сказав это, он тут же спрятал книгу в огромный карман своего пальто.
— Мы заплатили за нее монету, — нахмурилась Лаванда. — Это против правил.
— Могу вернуть.
— Уф. Да дело же не в монете, просто… как можно сперва что-то дать, а потом забрать?
— Но я не запрещаю читать вам книгу в магазине, — пояснил Флинт. — При мне.
— Спасибо за заботу, — улыбнулась Мисти.
Отредактировано: 13.06.2026