Экипажи, тянувшиеся вереницей мимо мест с зрителями, мало-помалу начали редеть. Катающаяся публика стала разъезжаться. У продолжавших еще сновать экипажей уже иссяк цветочный материал для кидания. Цветочный дождь затихал. Битва цветами кончалась. Только изредка еще кое-кто швырял остатками букетиков, но уж не без разбора направо и налево, а только в знакомых. Так было в экипажах, так было и в местах среди зрителей. Публика, видимо, устала дурачиться. Шоссе было усеяно цветами, но мальчишки уже не поднимали эти цветы, ибо никто не покупал их. Публика начала зевать и уходить. Окровавленный англичанин больше не показывался. Конурин, прикопивший с пяток букетиков, чтобы швырнуть в него напоследок, долго ждал его и наконец тоже начал зевать. Зевал и Николай Иванович.
– Канитель. Чем зря здесь сидеть, пойдемте-ка лучше в буфет, – сказал он. – Пить что-то хочется. Глаша может выпить лимонаду, а мы саданем бутылочку красненького ординерцу.
– Приятные речи приятно и слушать, – откликнулся Конурин, вставая и отряхиваясь от цветочных лепестков, и спросил: – А где тут буфет?
– Какой буфет? Здесь нет буфета, – проговорила Глафира Семеновна.
– Ну вот… Гулянье, эдакое представление, да чтобы буфета не было! Не может этого быть. Наверное есть.
Где же публика горло-то промачивает? Нельзя без промочки. Ведь у всех першит после такого азарта.
– А вы забываете, что мы на улице, а не в театре!
– Ничего не обозначает. Обязаны и на улице после такого происшествия…
– Да вот сейчас спросим, – сказал Николай Иванович. – Мусье! Где здесь буфет пур буар? – обратился он к заведующему местами старичку с кокардой из цветных ленточек на груди пиджака.
– Тринкен… – пояснил Конурин и хлопнул себя по галстуку.
Старичок с кокардой улыбнулся и заговорил что-то по-французски.
– Глаша! Что он говорит? – спросил Николай Иванович жену.
– Да говорит то же, что и я говорила. Нет здесь буфета.
– Да ты, может быть, врешь. Может быть, он что- нибудь другое говорит?
– Фу, какой недоверчивый! Тогда иди и ищи буфет.
– Однако уж это совсем глупо, что гулянье устраивают, а o буфете не хотят позаботиться. Это уж даже и на заграницу не похоже.
– Да вот пойдем мимо дома на сваях, так там буфет есть, – сказала Глафира Семеновна.
– На сваи? – воскликнул Конурин. – Нет-с, слуга покорный! Это чтобы опять полтораста четвертаков в лошадки просадить? Вяземскими пряниками меня туда не заманишь. И так уж я в этих вертепах, почитай, бочку кенигского рафинаду ухнул.
– То есть как это рафинаду?
– Да так. Аккурат такую сумму оставил, что бочка сахара-рафинада стоит.
– Ах вот что, – проговорила Глафира Семеновна. – Ну, что ж из этого? В один день проигрываешь, в другой день выигрываешь. Вчера несчастье, а сегодня счастье. Этак ежели бастовать при первой неудаче, так всегда в проигрыше будешь. Не знаю, как вы, а мне так очень хочется попробовать отыграться.
– Глаша! Не смей! И думать не смей! – закричал на нее Николай Иванович.
– Пожалуйста, пожалуйста, не возвышай голос. Не испугаюсь! – остановила его Глафира Семеновна.
– Да я не позволю тебе играть! Что это такое в самом деле! Вчера двести франков ухнула, сама говоришь, что здесь все основано на мошенничестве, и вдруг опять играть.
– Вовсе даже и не двести франков, а всего сто двадцать с чем-то. Ты забываешь, что я утром на сваях выиграла. Зато теперь уж будем глядеть в оба. Я буду играть, а ты стой около меня и гляди.
– Да не желаю я совсем, чтобы ты играла! Провались они эти проигранные двести франков!
– Как? Ты хочешь, чтобы я даже и в Монте-Карло не попробовала своего счастья? Зачем же тогда было ехать в Ниццу! Ты слышал, что вчера Капитон Васильич сказал? Он сказал, что из-за Монте-Карло-то сюда в Ниццу все аристократы и ездят, потому там в рулетку, ежели только счастье придет, в полчаса можно даже и всю поездку свою окупить. В лошадки и поезда не выиграла, так, может быть, в рулетку выиграю. Нет, уж ты как хочешь, а я в Монте-Карло хоть на золотой, да рискну.
– Ну, это мы еще посмотрим!
– А мы поглядим. Не позволишь мне испытать своего счастья в рулетку, так после этого нет тебе переводчицы! – погрозилась Глафира Семеновна. – Не стану я тебе ничего и переводить по-русски, что говорят французы, не стану говорить по-французски. Понимай и говори сам, как знаешь. Вот тебе за насилие!
Глафира Семеновна выговорила это и слезливо заморгала глазами. Они шли по бульвару, среди массы гуляющей публики. Проходящие давно уже обращали внимание на их резкий разговор на повышенных тонах, а когда Глафира Семеновна поднесла носовой платок к глазам, то некоторые даже останавливались и смотрели им вслед. Конурин заметил это и подоспел на выручку. Он стал стараться переменить разговор.
– Такой уж город паршивый, что в нем на каждом перекрестке игра в игрушки, – начал он. – Взрослые, пожилые люди играют, как малые дети, в лошадки, в поезда забавляются. Подумать-то об этом срам, а забавляются. Да вот хоть бы взять эту цветочную драку, где мы сейчас были… Ведь это тоже детская игра, самая детская. Ну, что тут такое цветами швыряться? Однако взрослые, старики даже забавлялись, да и мы, глядя на них, разъярились.
– Да и как еще разъярились-то! – подхватил Николай Иванович. – Особенно ты. Хоть бы вот взять этого англичанина… Ведь ты ему нос-то в перечницу превратил. А все-таки эту игру я понимаю. Во-первых, тут полировка крови, а во-вторых, без проигрыша. Нет, эту игру хорошо было бы и у нас в Петербурге завести. И публике интерес, и антрепренеру выгодно. За места антрепренер деньги собирает, дает представление, а за игру актерам ни копейки не платит, потому сама же публика и актеры. Правду я говорю, Иван Кондратьич?
Отредактировано: 04.07.2023