Генерал драконов. Его одержимость

Глава 1

- Амели, огонь в очаге у бабушки Хлои снова трещит!

Лео хватаем меня за руку с недюжей для восьмилетнего мальца силой и тянет от двери Дарретов.

Его хватка полна отчаяния и веры в меня, и я киваю, стараясь не показать, насколько меня пугает эта новость. Схожу с крохотного крыльца входа для слуг.

- Эй! - госпожа Даррет высовывает свой длинный нос в осеннюю слякоть и морщится. - Девчонка, ты куда?

- Скорее, сестра! - голос Лео звучит хрипло после перенесенной простуды.

Я и сама понимаю, что время не ждет.

- Простите, госпожа Даррет. Случилось кое-что серьезное. Я зайду к вам завтра с утра.

- Но нам нужно сегодня! Сейчас! - Она даже делает шаг из дома, но мы уже бежим с Лео прочь.

- Простите! - кричу на ходу.

- Да чтоб тебя, девчонка! Завтра не получишь ни монеты. И попробуй только не появится! - визжит госпожа Даррет.

Но мне сейчас не до ее пропажи.

Черный огонь, который стал появляться в домах горожан, пожирает их жизни. После вчерашнего случая с Томом Редингом я в этом просто уверена.

И сейчас убийственное пламя зажглось в доме нашей любимой бабули Хлои.

Той единственной, которой было дело до кучки ребят из подворотни.

Той неповторимой, которая выхаживала бесполезнышей, несмотря на всеобщее осуждение.

Той невероятной, что рассказывала уличной шпане сказки и превратила сирот района в настоящую семью.

Бесполезныши - все нас так звали, потому что у нас не было ни дома, ни родителей, ни нормального магического дара.

Над моей силой потешались все, кому не лень. Говорить с домовыми - что за бред? Никто не мог представить, что я смогу применить его и заработать пусть не на хлеб с маслом, но, хотя бы, на корочку хлеба для себя и ребят.

- Бежим!

Я сжимаю его крохотную ладошку и подбираю юбку поношенного платья, и мы спешим изо всех сил по мостовой.

- Амели! - кричит из окна второго этажа господин Зуффе - первый бабник района. - Забеги ко мне, я потерял свои очки.

Лео оборачивается и кричит на бегу:

- Кажется, вы прекрасно видите и без них!

А это он метко подметил. Этот господин Зуффе последнее время извел меня дурацкими просьбами зайти, хотя в его доме нет ни одного домового. Уж я-то знаю. Духи домов почему-то обходят его квартиру стороной.

А у меня сердце заходится от беспокойства и плохого предчувствия. Создается ощущение, что мы уже опаздываем. Я видела вчера, как этот черный огонь вытянул душу Тома Рединга, а я не успела помочь. Как бы беда не повторилась.

Я рассказала всей своей уличной семье, когда вернулась, чтобы они не подходили к очагам, в которых трещат камни. Это был первый признак черного огня. Второй - темные языки пламени - почему-то никто не видел кроме меня.

И вот, получается, не зря предупредила своих.

Дом бабушки Хлои не так далеко, но петляние по улицам займет много времени из-за обилия тупиков. Я выросла района Дикорозии и знаю его как свои пять пальцев. Но никто не знает, что моя личная карта города выглядит не так, как у всех, благодаря моему дару.

- Лео, сократим! - Я тяну паренька в переулок.

- Но там тупик.

- Для всех - да. Но ты со мной.

Мы добегаем до конца и упираемся в стену здания. Здесь особо плотная застройка трехэтажных домов, но сюда не выходит ни одного окна.

Я опускаюсь в угол, куда однажды доползла и сжалась в комок, готовясь к самому страшному в жизни девушки, и шепчу:

- Домовушки, родненькие, пропустите! Бабулечку огонь сожрать хочет. Нам обычной дорогой не успеть.

Лео с интересом смотрит на каменную кладку здания, потом на меня. На его лице явно проступает вопрос.

И тут открывается небольшой ход высотой мне по колено. Туда нырнуть только ползком, но мне с моей хрупкой комплекций тогда хватило, чтобы спастись от похотливого незнакомца.

- Спасибо, домовушки! - в сердцах благодарю я духов домов. - Лео, пролезай первым.

Паренек не медлит и шустрым котенком проскальзывает в ход. Я за ним.



Отредактировано: 04.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять