Генерал драконов: оковы чести

Глава 13

В тронном зале царил хаос. Горели все светильники, советники кричали, перебивая друг друга, карты были разбросаны по столам. Король стоял у большой карты, его лицо было серым от усталости и гнева. Он лишь мельком, с глубоким неодобрением, взглянул на появившихся — на босые ноги Лиры, на её мокрые волосы, на то, как тонкая ткань платья обрисовывает каждую линию тела без намека на нижние слои.

— Генерал! — король не стал тратить время на упрёки. — Гретельцы не ждут. Их передовые отряды форсировали Чёрную речку у Рытвинского брода! Тяжёлая конница уже на нашем берегу! Драконы замечены в воздухе — три, не меньше! Вам нужно в небо. Сейчас.

Кьярр кивнул, отбрасывая всё лишнее. Работа.

— Комплект для полёта. Срочно.

Через минуту стражник вкатил тележку с кожаным комплектом — подогнанным когда-то для Лилии. Слишком узким в бёдрах для Лиры, с упорами для груди, рассчитанными на меньший объём.

Лира, не дожидаясь приказа, начала натягивать жёсткие кожаные штаны. Они сели слишком плотно, подчеркнув каждую линию бёдер и ягодиц. Ремни упоров для груди пришлось застегнуть на последнюю дырочку, и даже так они врезались в тело, откровенно обрисовывая формы под тонкой тканью платья, теперь уж точно всем стало очевидно, что под ним ничего нет. Король резко отвернулся, глядя на карту. Советники потупили взгляды. Лира стояла, стиснув зубы, её лицо было каменным, но по щекам снова текли предательские слёзы унижения, смешанного с яростью. Единственное, в чём ей повезло — размер ноги у них с мёртвой невестой Кьярра был одинаковый, так что сапоги сели прекрасно.

— Наверх, — бросил Кьярр, уже направляясь к узкой винтовой лестнице, ведущей на крышу башни вылета. — Быстро.

Он шёл впереди, его шаги были тяжёлыми и быстрыми. Лира следовала за ним, сначала шаги её звучали чётко, отрывисто, потом стали замедляться, звуча всё тише. Кьярр, уже почти у выхода на крышу, оглянулся.

Лира отстала на несколько ступенек. Она стояла, одной рукой опираясь о сырую каменную стену, её плечи слегка подрагивали. Она не смотрела на него, взгляд был устремлён вверх, в тёмный проём, откуда дул холодный ночной ветер и доносился рёв драконов с плаца. В глазах, широко открытых, горел чистый, первобытный страх перед тем, что её ждёт там, наверху, перед полётом на драконе, которого она ненавидела, с которым только что пережила насильственное соединение. Каждый её мускул кричал о желании развернуться и бежать.

Кьярр увидел это. Увидел не убийцу, не инструмент, не объект своей ненависти, а напуганную до оцепенения девушку. И связь между ними пронзительно кричала об этом страхе, заглушая на миг и его ярость, и её стыд. Он спустился на одну ступеньку, его тень накрыла её.

— Идём, — сказал он, и в его голосе не было ни ярости, ни приказа, он протянул ей руку.

Кьярр вывел Лиру из тёмного проёма лестницы на открытую площадку башни. Ночной ветер, резкий и холодный, сразу рванул навстречу, заставив её пошатнуться. Она инстинктивно вжалась спиной в каменный парапет, цепляясь за него окоченевшими пальцами, и замерла.

Перед ней, заполняя всё пространство башни и часть неба, стоял Он.

Не человек. Не генерал в мундире. Дракон.



Отредактировано: 04.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять