Генеральша песчаных карьеров

Глава 13. Пленение

Открыв глаза, я увидела в комнате дюжину крепких... нет, не мужчин...

Это были странные обезьяноподобные существа или человекообразные обезьяны – и тем и другим подошло бы известное научное определение: «приматы». Существа были крупными, широкоплечими, ростом под два метра. У всех были одинаково маленькие головы, что создавало заметную диспропорцию по отношению к объёмному туловищу и мускулистым, чрезвычайно длинным рукам – они доставали почти до пола, совсем как передние конечности орангутанга. В общем, представшие перед нами особи и вправду очень походили на этот вид млекопитающих: формой черепа, маленькими близко расположенными к переносице глазками, широким ртом, плоским носом, волосяным покровом на теле (у одних он имел красно-коричневый окрас, у других – рыжеватый). С человеком их роднило разве только прямохождение, способность к членораздельной речи да ещё наличие одежды.

Ни я, ни Фрэй, забывшись в глубоком сне, не слышали, как вошли чужаки.

Вскочив, купец потребовал объяснений, но в ответ неожиданно получил резкий удар в живот, который заставил его согнуться.

Со мной – поскольку моя принадлежность к женскому полу, должно быть, всё же вызывала некоторое снисхождение – обошлись более милосердно. Меня тоже заставили встать. Довольно грубо, но хотя бы без насилия.

Какой бы страх ни испытывала я в этот момент, но взяла себя в руки и попыталась возмутиться невиданным произволом:

- Я не знаю, кто вы такие, но у вас совершенно отсутствует понятие чести! Вы врываетесь посреди ночи в комнату к знатным людям! И – более того – без всякого стеснения заставляете женщину встать с постели! А если бы я не была одета?

Увы, напрасно я ждала извинений от «орангутангов» (так я называла про себя обезьяноподобных чужаков)!

- Ты смеешь указывать мне, как и с кем я должен говорить? – рявкнул «орангутанг» с особенно свирепым лицом и с явными задатками главаря. – Хочешь, чтобы я сократил тот срок, что тебе осталось жить?

- Не смейте повышать на меня голос! Не смейте мне угрожать! – ещё больше рассердилась я (для пущего эффекта оставалось только топнуть ножкой от злости). – Вы не имеете на это никакого права! Кто вы такие? Что вам вообще нужно от нас? Какого чёрта вы здесь забыли?!

Видимо, главарь не ожидал от меня подобной «риторики» – на мгновение во взгляде его маленьких злых глаз промелькнуло изумление. Однако он тут же напустил на себя прежний воинственный вид.

- Для начала я хочу знать, кто вы такие, откуда и куда направляетесь, – потребовал вожак «орангутангов», попеременно зыркнув на меня и на купца, который больше не произнёс ни слова. – И если не хотите усугубить своё положение, говорите правду!

- Мы едем в сторону Солёного ручья, – ответила я, краем глаза наблюдая за своим попутчиком. И, заметив, как купец нахмурился, растерялась. Может, не стоило говорить правду чужакам?

- Значит, в сторону Солёного ручья, – прищурился на меня главарь. – Зачем?

- Из любви к путешествиям, – вместо меня торопливо ответил Фрэй, вступив в разговор.

- Ну конечно, – злорадно усмехнулся вожак приматов. – Откуда держите путь?

- Из Эллан-Эниса, – призналась я, глядя на него честным взглядом и вместе с тем гадая, не пора ли мне представиться полным именем. Желательно с титулом.

- Хм, далеко забрались. Вам нравиться путешествовать?

- Верно, – снова опередив меня, кивнул Фрэй.

- Без особой цели?

- Вам же только что сказали, – нетерпеливо проговорила я, покосившись в сторону купца, – мы едем к Солёному ручью.

- Да, но вы не сказали зачем...

Ни я, ни Фрэй не успели вставить и слова, как главарь заорал, приказывая своим подчинённым:

- Взять их!

В мгновение ока нам скрутили руки за спиной и потащили к двери.

Я попыталась протестовать:

- Это какая-то бессмыслица! Мы арестованы? За что? Куда вы нас забираете? Скажите хотя бы, кто вы такие и чей приказ выполняете?

- Не изображайте со мной невинность, милочка, – отмахнулся от меня главарь. – Вы и сами всё отлично знаете.

- Во-первых, я вам не милочка! – Внутри у меня всё так и закипело от негодования. – А во-вторых, я не понимаю, в чём меня обвиняют! Потрудитесь немедленно представиться и объяснить, что здесь происходит!

Я уже не слишком рассчитывала на то, что мои требования будут удовлетворены. Однако, на удивление, ситуация начала понемногу проясняться.

- Я – Исхен, правая рука вождя Лагоса, – горделиво выпятив волосатую грудь, назвался лидер обезьяноподобных.

И тут меня осенило. Я вспомнила, что уже слышала это имя: вождь Лагос. По словам Кэндана, именно вождь шаганов Лагос пленил эльбийского короля Арвэна. Это с ним, с вождём Лагосом, Фрэй собирался вести переговоры. Значит, эти грозные обезьяноподобные существа и есть шаганы...

Но, если Фрэй, в отличие от меня, знал, как они выглядят, то почему сразу не рассказал шаганам о цели нашего путешествия? Может быть, он почувствовал что-то неладное?

Ответ на оба моих вопроса прозвучал из уст Исхена:

- Вчера, прямо в доме нашего славного вождя, был убит король Арвэн. Штука в том, что, по словам случайных свидетелей, эльбийского короля убили чужаки и что их было двое.

От этой неожиданной вести у меня похолодело под ложечкой.

- И эти двое... – шёпотом начала я.

- Молодая рыжеволосая женщина и сопровождающий её мужчина, – вместо меня закончил Исхен, подтвердив мою догадку.

- А если я вам скажу, – не удержалась я, – что вы ошиблись? И что молодая женщина с рыжими волосами, которую вы намерены взять под стражу, не преступница, а эльбийская принцесса Марритэль, дочь того самого короля Арвэна?

В глазах шагана промелькнуло беспокойство, которое тотчас сменилось недоверием.

- Принцесса Марритэль? – Он оглядел меня с головы до пят скептическим взглядом и скорчил мину, подразумевающую «так я тебе и поверил!». – Как бы то ни было, мы скоро всё узнаем. В любом случае, принцесса ты или нет, мы отвезём тебя к нашему вождю. И твоего дружка тоже. Там разберутся, ехали вы к Солёному ручью или же: бежали оттуда.



Отредактировано: 29.07.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять