Герцог Махаон и Братство пещеры. Том 1.

Глава 8.

Патрик долго умывался и приглаживал волосы ладошками. Петер следил за ним, пряча в пышных усах довольную улыбку. Малыш собирался на выставку бабочек тщательно, неторопливо, изо всех сил стараясь выглядеть опрятным и воспитанным.

- Всё, хватит, а то сотрёшь лицо, - наконец рассмеялся Петер. – Пойдём, опоздаем ещё.

Перед зданием Публичной библиотеки собралась внушительная толпа. Патрик весь превратился в созерцание. Люди здесь разительно отличались от тех, которых он видел на ярмарке целую неделю. Эти были побогаче, посолиднее. В принципе, даже Патрик понимал почему. Закупкой колбасок и ароматных трав, конечно, занимались кухарки, домоправительницы и прочая прислуга. А здесь посмотреть на экзотических бабочек из разных стран уже приехали сами господа со своими жёнами и детьми. Патрика поразило, как красиво и изысканно были одеты дети: мальчики точно как взрослые джентльмены, только у ребят его возраста был штанишки покороче. А девочки! Это было просто что-то волшебное! Маленькие принцессы из книжек, красивее, чем самые красивые куклы. Патрик покраснел от стыда за свою ветхую одежонку и было развернулся, чтобы уйти, но Петер его остановил.

- Эй, что случилось малыш? Ты куда собрался?

- Я... Куда я в таком… Да меня не пустят даже...

- Пустят, у тебя билеты есть и ты со мной, - сказал Петер, стараясь скрыть внезапное раздражение. Как же несправедливо, когда такой малыш уже чувствует себя изгоем, только потому, что его одежда хуже, чем у этих барчуков!

Петер погладил Патрика по голове и, стараясь быть ласковым и убедительным, сказал:

- Послушай, малыш. В отличие от этих сытых и разодетых лентяев, ты целую неделю честно трудился и заработал свои билеты, больше, чем кто-то другой. И мы посмотрим выставку! И она нам понравится! Я тебе обещаю! И никакие барчуки нам не помешают. Если хочешь, подождём, пока они пройдут, а мы пока прогуляемся и съедим по пирожку.

Петер решил сводить Патрика к университету, ведь малыш мечтал о нём.

Старинное серое здание с высокими колоннами выглядело несколько устрашающе. Однако вокруг располагался такой прекрасный парк и столько цветов украшало газоны со всех сторон университета, что Патрик невольно залюбовался.

- Иди сюда, - Петер дёрнул Патрика за рукав и кивнул в сторону каменной серой лавки.

Они присели, запасливый Петер достал из замшевой сумки пирожки. Мальчик жевал и немел от восторга. Университет! Тут люди учатся профессиям, а потом становятся путешественниками, врачами, инженерами, учёными… Кем-то ещё наверняка становятся, но Парик так мало знал профессий и для большинства из них университет был не нужен.

Вот и Петер говорит, что выучился, стал бы министром овцеводства, а он простой фермер. Вот. Ещё из университетов выходят министры.

- Петер, а на какого министра можно выучиться в университете, кроме министра овцеводства? - спросил Патрик.

- Овцеводства? – удивился Петер. – Ах, да! Ты запомнил? Молодчина какой! Даже и не знаю. Наверное, на министра мореходства, а может торговли… Я и не знаю толком, прости, дружок… У нас министрами становятся не только по уму, но и по происхождению, а некоторые на безрыбье.

- На безрыбье? Это министр мореходства? Не пойму что-то…

- Ох, нет, Патрик… Это выражение такое. Так говорят, когда рыба не ловится, ну нету её, что поймали, то и рыба. Рак, например. Вот и у нас так случилось, когда война была на пороге. Учили вы, может, в школе историю княжества. Не так давно это было. Тогда погибла вся королевская семья почти, даже маленький принц, одна вот королева Маргарита и осталась. Так вот о чём я… И министры все почти погибли. Остался один Шварцпиген, считай. Королева его министром и назначила. На безрыбье.

Патрик стал белее снега, когда Петер произнёс имя министра. Петер погрузился в какие-то свои воспоминания, а Патрик решил больше ничего не спрашивать, чтобы ненароком не выдать себя.

- Может ещё по пирожку? – просил Петер.

Патрик охотно кивнул.

Напротив лавки на газоне стояла огромная скульптура полуобнажённого юноши, который держал под уздцы гривастых крупных коней.

- Хороши лошадки, мне б таких мускулистых работяг, - усмехнулся Петер.

- Интересно, кто этот молодой человек... – спросил Пат.

- Сейчас узнаем, - сказал Петер и окликнул проходивших мимо студентов.

- Это студент, пытающийся оседлать знания и опыт. Одна лошадь – знания, вторая – опыт.

- Вон как… - многозначительно вскинул брови Петер.

- Спасибо, дяденька, - поблагодарил студентов Патрик.

- До дяденек нам ещё расти и расти, - рассмеялись юноши.

Часа через полтора Патрик и Петер вернулись к библиотеке. По окрестным улочкам уже было намного меньше экипажей. Значит, богатые посетители постепенно разъезжались. В толпе студентов, мастеровых, купечества и прочих обычных горожан Патрик почувствовал себя гораздо смелее и вовсю улыбался. Но когда подошла очередь заходить в библиотеку, Патрик снова сник и даже побледнел.

- Волнительно очень, - сказал он Петеру. - Я ведь никогда не был ни в библиотеке, ни на выставке.



Отредактировано: 24.03.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять