Герцог в моем доме

Глава 7

Спустя пятнадцать минут, сама не понимая, как же так вышло, Селена стояла на кухне и нарезала овощи в салат. На сковороде жарилась яичница, в тостере румянился хлеб. Кофеварка медленно цедила эспрессо в чашку.

– И как я поддалась на эту манипуляцию? – буркнула она себе под нос. – Я ведь зареклась строить из себя хозяйку!

Она бросила ломтики помидора в деревянную миску, добавила немного бальзамического крема, листья салата, оливкового масла и слегка перемешала, уложив сверху ломтики мягкого сыра.

Телефон, лежащий на подоконнике, звякнул, отобразив сообщение. Селена бросила на него беглый взгляд и едва не взвыла от злости. Оно было от матери.

– «Если не скажешь, где ты, я заявлюсь на работу к Луису и потребую у него твой новый адрес! Клянусь, я не оставлю его в покое, пока он не скажет мне, в какой дыре тебя искать!»

Луис, ее школьный приятель и по совместительству лучший друг, жил с ними по соседству больше двадцати лет. Окончив универ, он, как и многие, подался в соседний город и теперь работал в страховой компании. К несчастью, матери Селены были известны не только номер его телефона и новый адрес, но и место работы.

Схватив дрожащими от возмущения руками мобильник, Селена напечатала ответное сообщение:

– Не смей вовлекать сюда Луиса! Сделаешь так, и я больше никогда не заговорю с тобой!

Угроза и четкое намерение ее осуществить – еще одна дерзость, которую она себе прежде не позволяла. Но плясать под дудку матери Селена больше не желала.

Спустя минуту мать прислала ответ:

– «Давай посмотрим, как далеко я смогу зайти».

Селена отбросила телефон в сторону и прикрыла глаза ладонью, пытаясь совладать с эмоциями.

– О, Всемогущий, во что превратился мой дом! – послышалось из коридора, и в кухню вошел Фредерик. – Как можно было довести его до такого состояния?

Все это время герцог бродил по особняку, с ужасом осматривая повреждения. Со скорбным выражением на лице он приблизился к столу, выдвинул стул и медленно опустился на сидение поверх мягкой тонкой подстилки. Тостер пронзительно звякнул, вытолкнув румяные хлебцы.

– Увы, время не пощадило ваш особняк, – отозвалась Селена. Она охотно переключилась на разговор, не желая думать о матери. – Сначала он пострадал от военных действий, затем перекочевал в руки не слишком заботливых хозяев.

– Военных действий? – он напрягся, нахмурившись. – Неужели Гриттания все же нарушила договор?

– Увы, это так. Но не беспокойтесь, Андрия быстро дала им отпор и отправила восвояси. Больше всего пострадал Эллингс и два соседних прибрежных города, Гриттанцы атаковали с моря. Город выгорел почти на половину. Позже я дам вам почитать об этом, – Селена поставила салатник на стол, затем достала тосты и выложила их на тарелку. – Вы любите крепкий кофе?

– Нет, – задумчиво ответил герцог, – не слишком.

– Понятно, сделаем американо, – сделала вывод Селена, принимаясь колдовать над напитками.

Когда все было готово, она села за стол и протянула герцогу тарелку с яичницей.

– Не стесняйтесь, берите все, что вам нравится. Это салат, а это масло для тостов. Если хотите добавить сливки в кофе, они вот в этом молочнике.

Фредерик с интересом оглядел накрытый стол. Подхватил банку с клубничным джемом и принялся внимательно изучать этикетку. Приоткрыл крышку, принюхался. Затем вернул обратно на стол и придвинул к себе тарелку. Салата он положил совсем немного, на самый край, словно боялся, что тот придется ему не по вкусу.

Но стоило ему отправить первую вилку в рот, и на лице его отобразилось искреннее удивление.

– Какой восхитительный вкус, – произнес он, прикрыв глаза, – прежде мне не доводилось пробовать ничего подобного.

Ел он удивительно изящно. Медленно орудуя ножом и вилкой.

– Рада, что вам нравится, – Селена, не церемонясь, надкусила хрустящий тост и принялась за яичницу.

– Скажите, вы родом из Эллингса, мисс Беджер? – поинтересовался Фредерик.

– Нет, всю свою жизнь я прожила в Мерне, небольшом провинциальном городке близ столицы. А сюда приехала, чтобы поработать над рукописью. Скажем так, зарядиться вдохновением, – она хмыкнула, вспомнив слова старика из антикварной лавки: «ну что, вдохновились?».

– Так вы писатель? – герцог с интересом взглянул на нее.

– Угу, – кивнула она, – две мои книги уже изданы, и сейчас я работаю над третьей.

– Как любопытно, дадите взглянуть?

– Ни за что! – слова вырвались быстрее, чем она успела подумать.

Фредерик усмехнулся:

– Пишете что-то непотребное?

– Вовсе нет. Просто вы человек из другой эпохи, вам не понять смысла.

– Не ставьте на мне крест раньше времени. Возможно, я куда боле понятлив, чем вы обо мне думаете.

Он, не отрываясь, смотрел на нее. На губах играла загадочная, восхитительно завораживающая улыбка. Селена ощутила, как внутри что-то екнуло. Она опустила взгляд и постаралась перевести тему:



Отредактировано: 16.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять