Несколько дней после бала я провела в добровольном затворничестве.
Гнев на Каэлена медленно перегорал в холодное осознание его правоты. Он не был злодеем. Он был прагматиком, выживающим в мире, где одно неверное движение стоило жизни. Мои идеалистичные представления, привезенные из другого мира, здесь были не просто наивны — они были смертельно опасны.
Я проводила часы в своей лаборатории, погружаясь в привычную работу. Дистиллировала масло лаванды, готовила успокаивающий крем на основе овса и ромашки. Механические действия успокаивали нервы. Запахи сушёных трав и воска стали моим убежищем.
Лилия, видя моё настроение, старалась не беспокоить. Она лишь молча приносила еду и уносила практически нетронутые подносы, пока я не собралась с силами и не вернулась к нормальному ритму и аппетиту.
На четвертый день дверь в мои покои открылась без стука. Я не обернулась, узнав его шаги. Он остановился позади, наблюдая, как я аккуратно переливаю дистиллированную розовую воду в темную стеклянную бутыль.
— Как поживает наша спасительница? — его голос прозвучал без насмешки, но и без тепла.
— Учится, — тихо ответила я, не прекращая работы. — Учится не быть идиоткой.
Я почувствовала, как он подошёл ближе. Его присутствие по-прежнему заставляло меня внутренне сжиматься, но теперь это было скорее напряжение из-за того, что я пока не до конца понимала его, а не из-за страха.
— Виконт де Тревиль жив, — сказал Каэлен. — В тот вечер он выпил достаточно вина из других бокалов, но чувствует себя прекрасно.
Я поставила бутыль на стол и наконец повернулась к нему. Он смотрел на меня с тем же аналитическим выражением, что и в первый день.
— Значит, я ошиблась? — в моём голосе прозвучала надежда, которую я сама же и заглушила. Нет, я помнила тот запах. Я не ошиблась.
— Нет. Вы не ошиблись. — Он достал из складок плаща маленький свёрток и развернул его. На бархатной тряпице лежала изящная золотая запонка в виде ястреба. — Это нашли в покоях виночерпия, который обслуживал тот сектор зала. Он покончил с собой в ту же ночь. Вскрытие показало цианид.
Ледяная волна прокатилась по моей спине. Так я не ошиблась. Убийство было запланированным. И человек, который должен был его совершить, был мёртв.
— Его убрали, — прошептала я. — Чтобы замести следы.
— Именно так. — Каэлен положил запонку обратно. — Это почерк Морвена. Аккуратный, без свидетелей. И теперь он знает, что у меня есть кто-то с необычайно острым обонянием. Благодаря вашему благородному порыву.
В его словах не было упрёка. Был лишь факт. Горький и неоспоримый.
— Что же нам делать? — спросила я, чувствуя, как беспомощность сменяется решимостью.
— Мы делаем то, что должны были сделать с самого начала. — Он подошёл к моему столу, взял одну из мензурок с моим розовым тоником и повертел её в пальцах. — Мы используем ваши таланты с умом. И для начала вы займётесь косметикой.
Я уставилась на него, не понимая.
— Косметикой?
— Мадам де Лакруа не единственная, кто осталась без своих любимых духов, — в его глазах мелькнула искорка веселья. — И её подруги уже интересуются, отчего это кожа леди Изабеллы стала так сиять после тяжёлой болезни. Ваша «забавная причуда» внезапно стала модной.
Он был гением. Пока я переживала из-за своей ошибки, он уже превращал её в возможность. Моя лаборатория, моё «баловство» — всё это становилось идеальным прикрытием.
— Вы хотите, чтобы я продавала им кремы? — уточнила я, всё ещё не веря.
— Я хочу, чтобы вы стали самой востребованной поставщицей косметики при дворе, — поправил он. — Чтобы к вам шли, чтобы вам доверяли, чтобы сплетничали о ваших снадобьях больше, чем о политике. А вы будете слушать. И запоминать. Женские сплетни порой куда ценнее донесений шпионов.
Он подошёл к полке с моими готовыми продуктами и взял маленький горшочек с кремом для рук.
— Это пахнет спокойствием, — произнёс он неожиданно. — И знаниями. Используйте их, Элина. Но используйте с умом. Больше никаких сцен. Только тихая, методичная работа.
Он поставил крем на место и направился к выходу. На пороге остановился.
— И да. Мадам де Лакруа ждёт вашего визита послезавтра. Она хочет заказать у вас парфюм. Без примесей. Думаю, вы поняли.
Дверь закрылась. Я осталась одна, обдумывая его слова. Я чувствовала, как ко мне возвращается решимость и вера в успех. Особенно приятно было, что герцог поверил в меня. Он дал мне новое задание. Более сложное, более тонкое.
Я подошла к столу и взяла в руки запонку, которую он забыл. Золотой ястреб с рубиновыми глазами. Символ власти, силы и безжалостности. Теперь я понимала — чтобы выжить в этом мире, мне придётся стать немного такой же. Холодной. Расчётливой.
Я открыла окно. Воздух пах дождём и влажной землёй. Чистый, свежий запах. Но где-то там, в этом воздухе, витал и другой запах — запах интриг, предательства и смерти. И теперь мне нужно было научиться различать и их.
Я вернулась к столу и принялась готовить образцы для мадам де Лакруа. Не просто духи. А нечто необычное. На место моей апатии пришла решимость и желание действовать. Я больше не была наивной попаданкой.
#36107 в Фэнтези
#2808 в Бытовое фэнтези
#62082 в Любовные романы
#19562 в Любовное фэнтези
16+
Отредактировано: 21.11.2025