Герцогство для попаданки

Глава 9

«А вместе с ней наверняка уедет и баронесса.»

Эти слова Нэнни запали мне в душу. Выходило что полученный сегодня конверт с королевской гербовой печатью становился моим билетом к свободе. Да это была самая лучшая новость за последние полгода!

Но на приготовления к отбору давалось слишком мало времени. Поэтому нужно было спешить. Наряды сами собой не сошьются, да и деньги, чтобы за них расплатиться, тоже не свалятся на меня с неба.

Эх, если бы действительно можно было бы купить ткани и пошить наряды сейчас, а расплатиться за них уже после того, как я сделаю Пат герцогиней. Тогда всё было бы намного проще. Но, увы, баронесса уже считалась некредитоспособной, наши долги лишь росли и будь я на месте лавочников, я бы давно перестала отпускать нам товар и потребовала выплатить долг полностью, а не увеличивать его день ото дня.

Лишь титул спасал нас от долговой ямы да надежда на то, что по осени наши арендаторы смогут заплатить нам. Главное не дать баронессе сразу потратить эти деньги, а иначе мы просто не переживём зиму.

Попав в тело Дарины, я сразу заподозрила, что не всё так благополучно в моей новой жизни. А копнув чуть поглубже, просмотрев домовую книгу, проведя расчёты и сведя дебет с кредитом, я столкнулась с грустной реальностью – ещё немного и мы банкроты. Нужно было срочно что-то придумать, а не ждать осени и не надеяться на лучшее. Ведь в этом году, как и в прошлом, снова может случиться неурожай.

Вот так, попав в новый мир, я заняла желаемую должность заместителя директора по стратегическому развитию. Хотя нет, я и стала этим самым директором, ведь замещать мне было некого, потому что никто, кроме меня, не хотел видеть правду. Ни баронессу, ни ее дочь дела нашего хозяйства ничуть не интересовали. Они любили тратить деньги, но даже не задумывались, откуда они берутся. Нужно было срочно искать дополнительный способ дохода и желательно стабильный, не зависящий от погоды и прочих внешних факторов.

Когда я оказалась в новом мире и оправилась от первого шока, то стала присматриваться к тому, что меня окружало. Мне хотелось понять, смогу ли я найти здесь какое-то применение своим знаниям из двадцать первого века. Ведь здесь не было многого того, что в нашем мире давно стало привычным и полезным.

Я долго думала об этом и, кажется, нашла выход. Ну, а дальше я занялась тем, чем и занималась после универа – разработала стратегию и начала ее реализовывать. Сначала я не хотела торопиться, была готова двигаться маленькими шажками. Но теперь из-за грядущего отбора придётся ускорить процесс и внести кое-какие корректировки в мой первоначальный план.

Поэтому, оставив Нэнни и Бекки на кухне, я поспешила в свою комнату, взяла только сегодня полученный от Ганса заказ и снова собралась в город. Спустилась по лестнице и, подобрав юбки, попыталась незамеченной пройти мимо приоткрытых дверей большой гостиной, где сейчас шёл урок музыки.

- Матушка, а Дарина снова куда-то собралась, вместо того чтобы готовить ужин. – капризно заявила Пат, прервав игру на пианино.

Думаю, все в доме в этот момент вздохнули с облегчением.

Музицирование явно не было лучшим умением, которым она могла похвастаться. Но все об этом молчали, а учитель исправно получал жалование. Вот на это баронесса не жалела денег. Но справедливости ради стоило признать, что я сама в той, прежней, жизни вообще ни разу не играла на пианино, а проверять способности, доставшиеся мне вместе с телом Дорины, у меня пока не было возможности. Инструмент был доступен только Пат, моё же место было на кухне.

- Элоиза?! – строго позвала меня мачеха.

К этому моменту я была уже у выхода, пришлось вернуться, открыть двери и присесть в реверансе, приветствуя учителя музыки господина Вичиго. Правила поведения требовалось соблюсти и нельзя было проигнорировать гостя.

Молодой столичный щёголь бросил на меня презрительный взгляд и развернулся к Пат. Думаю, он не забыл, как я ответила на его непристойное предложение при первой встрече. Ещё тогда мне стало интересно, почему некоторые мужчины думают, что могут позволить себе такое поведение? Принимают меня за служанку из-за старенького платья и пышных форм и думают, что мне нужно их внимание.

Не придав значения реакции учителя, я обратилась к баронессе.

- Да, матушка?

- Элоиза, ты далеко собралась? Разве ты не должна быть сейчас занята на кухне?

- Господин Вичиго согласился отужинать с нами, – лучезарно улыбаясь учителю, влезла в наш разговор Пат. – А ты прохлаждаешься. Кто тогда готовит ужин?

- Нэнни и Ребекка, – ответила я ей и добавила, расправляя несуществующие складки на чистой, но уже порядком заношенной юбке старенько платья. –А мне нужно в город. Кто-то же должен договориться с модисткой и выторговать у продавца тканей еще один кредит. Или тебе не нужны новые платья? Если не нужны, то я пойду на кухню и займусь ужином.

- Что значит выторговать, Элоиза? – всполошилась мачеха. - Ты говоришь так, будто мы торгаши? Не забывайся! Я баронесса Розенкрафт и эти лавочники должны быть благодарны, что мы покупаем их товар!

Так и подмывало исправить её: “не покупаем, а берём в долг, под честное слово и баронское имя”. Но гневить мачеху и снова ссориться с ней мне было просто некогда. Рабочий день градоначальника Вечезбурга вот-вот должен был закончиться, а мне нужно было успеть забрать у него патент.

- Конечно, вы правы, матушка. Они и благодарны, но и эта благодарность имеет пределы. Так что пока она не закончилась, я поспешу.

- Да, ступай, - дала позволение мачеха, не став развивать эту тему при постороннем.

Вечезбург находился недалеко от нашего поместья, как раз на границе владений барона Розенкрафт и земель герцога Кэррола. Так что будущий муж Пат, можно сказать, был нашим соседом. Неудивительно, что приглашение на отбор пришло к нам так быстро. Каких-то два часа пути от герцогского дворца и гонец у нас. Перспектива соседства с сестрицей и мачехой и после того, как Пат станет герцогиней, не очень радовала, но пока другого герцога не предлагали, приходилось брать то что дают.



Отредактировано: 26.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять